Примеры употребления "piegare" в итальянском

<>
Una persona saggia sa quando piegare le regole. Умный знает, когда быть гибким.
Gente saggia che sa quando e come piegare le regole. Умные люди знают, когда и как быть гибкими.
Per farlo piegare da un lato, ecco il primo modo per farlo. Есть 2 способа его наклонить.
permettendo di controllare l'ora in modo discreto, senza piegare il gomito. Это позволяет мне проверить таймер быстрее - не нужно разворачивать локоть.
Un raggio potrebbe andare verso il basso, piegare e finire nell'occhio dell'osservatore, che vedrebbe il raggio di luce qui. Действительно, один из лучей может пойти вниз, затем изогнуться вверх по направлению к глазу наблюдателя, и наблюдатель увидит луч света вот здесь.
Ma guardate, vi posso dimostrare che esse sono rette, perché posso prendere ognuna di queste linee, e piegare lungo ognuna di esse. Но смотрите, я могу доказать, что они прямые, потому что я могу взять любую из этих линий, и я могу сделать сгиб вдоль неё.
Quindi per noi il punto di tutto questo è non solo sperare onestamente per il bene dell'onestà, ma una speranza che essendo più onesti e sinceri riguardo a queste esperienze, si possa tutti insieme collettivamente piegare quella linea di base della felicità, un po'più verso l'alto. Итак, мы надеемся, что вы поняли, что смысл не просто в честности ради честности, но в надежде на то, что своей честностью и открытостью в отношении подобных переживаний мы сможем все вместе направить траекторию счастья вверх.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!