Примеры употребления "piccione" в итальянском с переводом "голубь"

<>
Переводы: все12 голубь12
È un piccione sulla sommità di una chiesa. Голубь сидит на крыше церкви.
E qui il piccione vola lungo la Via Appia. Голубь снижается и пролетает над Аппиевой дорогой.
Se guardate la linea rossa, vedete la traccia del piccione. Если вы видите красную линию, вы видите путь голубя,
Se fosse stato un piccione viaggiatore, si sarebbe potuto chiamarlo l'"Odissea di Omero". Если бы это был голубь, которому удалось найти дорогу домой, книгу бы назвали "Одиссея" Гомера.
Ma come vedete, il piccione, o il pollo, o qualsiasi altro uccello, ha arti anteriori dall'aspetto strano, perché l'arto è un'ala. Но, как Вы можете заметить, у голубя, курицы или любой другой птицы передние лапы выглядят странно, потому что их передние лапы - это крылья.
Di fatto, ciò che Skinner ha scoperto è che se si mette un piccione in una scatola come questa, dove deve premere uno di due bottoni, e cerca di immaginare quale sia lo schema, e gli si mette una piccola ricompensa nella scatola. Фактически, Скиннер показал, что если поместить голубя в подобную клетку, в которой он должен нажимать одну из этих двух кнопок старается обнаружить закономерность, следуя которой он получит небольшую награду в ящичке
C'erano dei piccioni appollaiati sulla parabola. В тарелке гнездились голуби.
Questi sono solo i vostri comuni piccioni di città. Это всего лишь обычные городские голуби.
Ma ha l'effetto di mettere di nuovo assieme i piccioni. Но так голуби и возвращаются к семейным ценностям.
C'è un vero legame che si sviluppa fra questo vecchio ed i piccioni. Настоящая связь возникает между стариком и голубями.
E tutti i piccioni, come ne Il Pallone Rosso, sono là che lo aspettano, e lo portano via, sopra le mura della città. И все голуби, прямо как в "Красном Шаре", ждут его и уносят за городские стены.
Voi ancora non considerate questi strumenti come accessori per il vostro telefono, ma studenti e ingegneri di tutto il mondo hanno già attaccato sensori atmosferici alle biciclette, ai palmari, a robot economici e sul dorso dei piccioni - quest'ultimo, in particolare, è un progetto oggi in corso all'Università della California di Irvine, che utilizzati sensori montati sugli uccelli per misurare la formazione di smog dovuta all'inquinamento. Пока еще вы не видели эти приборы в качестве дополнительных модулей для мобильников, но студенты и инженеры во всем мире уже прикрепляют атмосферные датчики на свои велосипеды и карманные компьютеры, и несложных, дешевых роботов на спины голубей - это проект, который сейчас работает в Университете Калифорния - Ирвайн, где сенсоры, закрепленные на теле птиц, позволяют измерять степень загазованности воздуха.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!