Примеры употребления "pesare" в итальянском с переводом "весить"

<>
Pesa meno di un grammo. Весит меньше одного грамма.
Questo bimbo pesa 450 grammi. Ребёнок весил лишь полкило.
E il peso dell'equipaggiamento che sostieni? А сколько весит оборудование, которое Вы несете с собой?
Eccolo, potete vedere, pesa 12 chili e mezzo. Вот, посмотрите, она весит 12 с половиной килограмм.
Non pesa più di un bambino di un anno. а она весит не больше, чем годовалый ребенок.
Pesa circa 3,6 chili, ed ecco come funziona. Весит примерно три с половиной килограмма, и используется следующим образом.
Sono lunghe 3,5 metri e pesano 450 kg. Они почти 4 метра длиной и весят почти 500 кг.
Cinque di questi peserebbero ancora meno di una rupia. Пять устройств будут весить менее одной рупии.
Voglio però che sappiate che questo affare pesa due tonnellate. Представьте себе, эта штука весит две тонны.
Tre anni più tardi, intorno al 1908, pesava 40 libbre. Но уже 3 года спустя, к 1908 году, он весил 18 кг.
A quel punto avevo recuperato 2 chili, quindi pesavo 31 chili. На тот момент я поправилась на 2 килограмма, и весила 31 килограмм.
Pesa circa mezzo etto e consuma intorno ai 15 watt di corrente. Он весит чуть более нескольких десятков граммов и потребляет около 15 Вт энергии.
Due di questi impiantati nel corpo pesano meno di una moneta da 10 centesimi. Два таких имплантированных в теле устройства будут весить не более десятицентовой монеты.
e in quel momento della mia vita pesavo probabilmente 13 chili meno di adesso. к тому времени я весил на 12 кг меньше, чем сейчас,
Se c'è un idraulico, pesa 130 chili e ha un gigantesco solco del sedere, ammettiamolo. Если мы показываем сантехника - то он весит 150 кило, и его задница торчит из штанов, признайте.
Il suo unico errore è essere un mastino tibetano che pochi mesi dopo pesa circa 40 chili. Его единственная ошибка, что он тибетский мастиф и через несколько месяцев он весит, знаете, уже 80 фунтов.
I medici ti inseriscono un catetere nel petto che viene attaccato ad una pompa del peso di circa due chili. Доктора вживляют в грудь катетер, прикреплённый к насосу, который весит около 2 кг.
Se il feto continuasse a crescere a questa velocità per tutti nove mesi, peserebbe una tonnellata e mezzo alla nascita. Если плод продолжит расти с такой скоростью в течение всех девяти месяцев, то он будет весить 1,5 тонны при рождении.
Ora, questo è ancora più impressionante se pensate che questi magneti pesano più di 20 tonnellate, e che si sono spostati di circa 30 centimetri. Вас еще более впечатлит если вы представите что все эти магниты весят более 20 тонн, и они сдвинулись на один фут.
In pratica preleviamo una goccia di sangue da un paziente e separiamo le proteine del sangue in base al peso, e alla viscosità, e ne formiamo un'immagine. В общем, что мы делаем - берём каплю крови у пациента, и сортируем белки в этой капле по тому, сколько они весят, насколько они скользкие, и строим изображение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!