Примеры употребления "per amore di Dio" в итальянском

<>
Stiamo portando i bambini e noi stessi sempre più vicino al mondo naturale, e a quella magia e gioia e amore di bimbi che venivano suscitati dalla semplice lettura di una storia. Мы и наши дети становимся ближе с миром природы, волшебством, радостью и детской любовью с помощью такого простого средства как рассказ.
Uccide per amore. Убивают ради любви.
Sento l'amore di Dio quando sono ferita e confusa, e mi sento consolata e amata. Я чувствую Божью любовь, когда мне больно и непонятно, и тогда я чувствую себя утешенной и любимой.
Mio padre era un ministro battista e credeva nei miracoli, e credeva che la volontà di Dio sistemasse ogni cosa. Мой отец был баптистским священником, он верил в чудеса, и что Бог обо всем позаботится.
E noi, così come ci insegna la Torah, siamo fatti ad immagine di Dio, e perciò anche noi dobbiamo essere compassionevoli. Мы, как учит Тора, были сделаны по образу и подобию Бога, так что мы тоже должны быть сострадательными.
Mi rifugio nell'amore di Dio quando non capisco perché la tragedia colpisce, e sento l'amore di Dio quando guardo con gratitudine a tutta la bellezza che vedo." Я укрываюсь в Божьей любви, когда я не понимаю, почему трагедия сваливается на голову, и я чувствую Божью любовь, когда я с благодарностью смотрю на всё прекрасное вокруг."
Poi devo cercare di scoprire in che modo posso far diventare queste mani le mani di Dio. Затем я должна попробовать увидеть каким образом я могу это сделать руками божьими.
Egli era solo uno strumento del volere di di Dio. Он был простым инструментом Божьей воли.
Ma nessuno ha mai detto che il lavoro di Dio sia facile. Но никто никогда не говорил, что угодное Господу дело должно быть лёгким.
E devo capire ciò come una parte della creazione, come la parte di me fatta ad immagine di Dio. Я должна понимать это, будучи частью сотворения мира, будучи созданной по образу Бога.
E il tipo di personaggio di cui avevo bisogno era parte della rivolta di Taiping che ebbe luogo nella località vicino a Qualin, fuori da Qualin, un personaggio che credeva di essere il figlio di Dio. Мне нужен был персонаж, участник восстания в Тайпинге, происходившего в регионе по соседству с Куалин, за его пределами, и типаж, который мне был нужен, считал себя сыном Бога.
che George Smoot descrisse come "guardare il volto di Dio." как взгляд в лицо Богу.
Era grande abbastanza da essere trasparente alla luce, ed ecco ciò che vediamo nella radiazione cosmica di fondo, che George Smoot descrisse come "guardare il volto di Dio." Она стала достаточно большой, чтобы быть прозрачной для света, и это то, что мы видим как реликтовое излучение в космосе, которое Джордж Смут описал
La conoscenza di Dio era ben oltre qualsiasi cosa gli fosse mai venuta in mente. Познание Бога было превыше всего, когда-либо приходившего к нему на ум.
Questo percorso di trasformazione cosmica dell'angelo preferito di Dio che diventa il Diavolo, per me crea il contesto per capire gli esseri umani che vengono trasformati da persone buone, normali, in attori del male. Этот сюжет, с колоссальным превращением любимого ангела бога в Дьявола, по-моему определяет контекст понимания людей, превращающихся из хороших, обычных людей в злоумышленников, носителей зла.
E i medici soffrono parecchio del complesso di Dio. И врачи сильно страдают от комплекса бога.
Voglio dire, anche se le donne provassero ad avere un bambino ogni singolo anno, dall'età di 15 anni a quella di 45 - ammesso che non muoiano di sfinimento - è ancora possibile che a qualcuna di loro resti il tempo di ascoltare la parola di Dio." Ведь, даже если женщины пытались бы рожать каждый год начиная с 15-ти лет пока не исполнится 45, предполагая, что они не умерли от переутомления, всё равно кажется, что у некоторых женщин осталось бы в запасе несколько времени, чтобы успеть услышать слово Бога."
Ma, il problema arriva il giorno dopo, per il ballerino stesso, quando si sveglia e scopre che sono le 11 del mattino di Martedì e lo scorcio di Dio non c'è più. Но любопытная вещь происходит на следующее утро когда сам танцор просыпается и обнаруживает во вторник в 11 утра, что он больше не искра Божья
Le persone arrese obbediscono alla parola di Dio, anche se non ha senso." Преданные люди подчиняются словам Бога, даже если они не имеют смысла".
Si chiama la Chiesa Mondiale di Dio. Она называется Всемирная Церковь Господа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!