Примеры употребления "pena" в итальянском с переводом на русский

<>
E quale sarebbe la pena se venissi scoperto?" и каково наказание в случае разоблачения?
Ho lavorato ad un lungo progetto su crimine e pena in America. Я работал над большим проектом о преступности и наказаниях в Америке.
Inoltre, nella Bibbia si legge come la pena di morte fosse la punizione corrente per "crimini" come l'omosessualità, l'adulterio, la blasfemia, l'idolatria, il rispondere ai genitori,, e la raccolta di legna durante Sabbath. Также из Библии можно узнать, что смертная казнь была принятым наказанием за такие преступления как гомосексуализм, прелюбодеяние, богохульство, идолопоклонство, споры с родителями - и собирание дров в субботу.
È interessante, la questione della pena di morte. Очень интересен подход к вопросу смертной казни.
Ho tenuto delle lezioni in Germania sulla pena di morte. Я читал лекции в Германии о смертной казни.
E certo, non potremmo mai avere la pena di morte in Germania." Конечно, у нас не может быть смертной казни".
E le società con maggiori disparità hanno anche più tendenza a mantenere la pena di morte. Неравные общества чаще выступают за сохранение смертной казни.
Il che dovrebbe far riflettere quanti di voi vedono nella pena di morte un forte deterrente all'esecuzione di crimini. Это дает повод задуматься - заставляет задуматься - тех из вас, кто верит, что смертная казнь будет иметь огромный эффект в предотвращении преступлений.
Oggi non consideriamo la pena capitale un esempio di quanto i nostri standard etici siano elevati, bensì di quanto essi possano cadere in basso. Сегодня мы смотрим на смертную казнь как на свидетельство того, сколь низким может быть наше поведение, а не того, сколь высоко поднялись наши стандарты.
E un paio di settimane dopo, quando Zacharias Moussaoui è stato dichiarato colpevole di sei capi d'accusa per complotto terroristico, e il governo americano ha richiesto la pena di morte, se fosse stato ritenuto colpevole, mio marito ed io ci siamo espressi pubblicamente contro questa decisione. А пару недель спустя, когда Захария Муссауи был обвинен по шести пунктам в заговоре с целью совершения терроризма, и правительство США призывало к его смертной казни в случае признания его виновности, мой муж и я выступили против этого публично.
Non ne vale la pena. Нет смысла.
Vale la pena fare delle citazioni. Это стоит упоминания.
Se ne è valsa la pena? Насколько это было сложно?
E vale veramente la pena rifletterci. Об этом стоит подумать.
Questo vale la pena di rifletterci su: Стоит над этим подумать:
Ho pensato che ne valesse la pena. Для меня это было вполне целесообразным.
"Per quali cose vale la pena morire?" "Ради чего можно умереть?",
E'un'idea che vale la pena di diffondere. Это идея, достойная распространения.
Vale la pena provare e credo che potrà avere successo. Стоит попробовать, и я верю, что все получится.
Secondo me è un concetto che vale la pena trasmettere. И мне кажется, что об этом стоит рассказывать людям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!