Примеры употребления "ottimo" в итальянском

<>
Переводы: все48 другие переводы48
E fece un ottimo lavoro. Ему это отлично удавалось.
È diventata un ottimo grilletto. И всё кончилось тем, что туфлю действительно задействовали в качестве отличного спускового механизма.
E posso mostrarvi un ottimo esempio. И я могу показать очень хороший пример.
Lo status è un ottimo motivatore. Статус - это очень хороший мотиватор.
I modelli della salute sono un ottimo esempio. Модели болезней - отличный пример.
È un ottimo numero per l'estinzione, credo. Это прекрасное количество, чтобы стать вымершими, как я полагаю.
Mi propose quel film - è un ottimo titolo. Он озвучил мне идею этого фильма, и это отличное название.
Ora questo sarebbe un ottimo foglio [di presentazione]. Это было бы отличным докладом.
Il sistema binario è ottimo per molti versi. У двоичной системы счета много достоинств.
Ce ne sono di ottimi, come KIPP, ottimo sistema. Существуют прекрасные системы, например KIPP.
Un lavoro che sia buono, almeno, o ottimo, si spera. Как минимум хорошо работают, с надеждой, что работают прекрасно.
E'un ottimo strumento di comunicazione nel male o nel bene. Это отличный инструмент для общения для плохого и хорошего.
E'un ottimo esercizio, utile a migliorare la qualità del vostro ascolto. Это отличное упражнение для улучшения качества слушания.
E vorrei solo, se vorrete contribuire, complimentarmi per il suo ottimo lavoro. Мне бы хотелось, чтобы бы вы поаплодировали ему, в благодарность за его прекрасную работу.
Ed è venuto fuori che il cellulare è un ottimo strumento per ritrovarsi. А мобильный телефон, оказалось, отличный инструмент для получения чего-либо.
La pubblicità ha fatto un ottimo lavoro nel creare opportunità di acquisto compulsivo. И маркетинг хорошо поработал над созданием ситуаций для импульсивных покупок.
La Contea di Bertie è un ottimo esempio del crollo dell'America rurale. Округ Берти - это своего рода показательный пример вымирания сельской Америки.
È un ottimo report - "Livelli e trend della mortalità infantile" - eccetto questa pagina. Он очень хорош - "Уровень и тренды в детской смертности" - кроме этой страницы.
Quindi questo è ottimo per le verdure sottaceto, che è quello che facciamo qui. Поэтому это отлично подходит для маринованных овощей, как раз таких, какие мы здесь консервируем.
Per cui potreste scambiarle con un po'di ottimo pesce allevato in maniera sostenibile. Значит, от него надо будет отказаться в пользу рыбы, выращенной в экологически ответственных условиях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!