Примеры употребления "orribile" в итальянском с переводом на русский

<>
Ho fatto un sogno orribile. Я видел ужасный сон.
E'una cosa terribile, orribile. Это что-то жуткое и ужасное.
E'veramente orribile, per quella povera gente. Просто ужасно, бедные-бедные бедные люди".
E credo che sia una cosa orribile. И я думаю, что это просто ужасная вещь.
E'un termine orribile nel gergo medico. Ужасный профессиональный термин.
L'aritmetica di tutto questo è semplicemente orribile. Арифметика просто ужасная.
Era un essere orribile perfino per un nazista. Даже для нациста, он был ужасным человеком.
Goering fu, senza ombra di dubbio, un essere orribile. Геринг был, по всем меркам, ужасным человеком.
E cioè, questo orribile piccolo edificio nel quale si esibivano. вот с этим ужасным маленьким зданием, в котором они играли.
L'attentato di Oklahoma City e'stata semplice tecnologia, usata in modo orribile. Теракт в Оклахома-Сити был простой техникой, использованной ужасным способом.
Ma vorrei cominciare con la storia di un individuo poco comune e davvero orribile. Но я хочу начать с истории о необычном и ужасном человеке.
Ma scopriamo che il rimorso è orribile in quattro modalità che si ripetono costantemente. Оказывается сожаления чувствуются ужасно и состоят из четырех постоянных элементов.
Nel 1996, dopo un massacro particolarmente orribile il nuovo primo ministro, John Howard, dichiarò che era ora di smetterla. После особенно ужасной резни в 1996 году, новый премьер-министр Джон Говард заявил, что с него хватит.
E se c'è una violazione fondamentale della dignità umana che tutti quanti non esitiamo a definire orribile è la schiavitù. И если существует глубочайшее насилие над нашим человеческим достоинством, о котором мы все можем сказать, что оно ужасно, - это рабство.
Lo stesso si può dire degli omicidi d'onore, che sono un tema ricorrente nei media Occidentali - e che sono, naturalmente, una tradizione orribile. То же самое можно сказать об убийствах "за честь семьи", которые являются повторяющейся темой в западных СМИ, и которые, конечно же, просто ужасная традиция.
Invecchiare è orribile, ma inevitabile, quindi, vedete, dobbiamo trovare un modo di scacciarlo dalle nostre teste, ed è razionale fare qualsiasi cosa possiamo voler fare, per riuscirci. Старение ужасно, но оно неизбежно, поэтому нужно каким-то образом выкинуть это из головы, и разумны любые действия и желания для достижения этого.
La sparatoria di Newtown non è stata solo particolarmente orribile e straziante, ma fa anche parte di uno schema di comportamento sempre più comune - una tipologia particolare di omicidio-suicidio, attentamente studiata da psicologi e psichiatri. Перестрелка в Ньютауне была не только особенно ужасной и душераздирающей, но также являлась частью более общей картины - особого вида убийства с последующим самоубийством, который был тщательно изучен психологами и психиатрами.
Talvolta si possono fare scelte orribili. Иногда вы делаете ужасный выбор.
Dunque, cose meravigliose e cose orribili. Такие вот чудесные и ужасные вещи.
Il Livello1 produce individui che fanno cose orribili. Уровень Один порождает людей, делающих ужасные вещи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!