Примеры употребления "odio" в итальянском с переводом "ненавидеть"

<>
Odio gli sprechi, soprattutto sulle pareti. Ненавижу пустые траты, особенно стены.
Odio l'inglese e tutto quello che lo circonda. Я ненавижу английский язык и все относящееся к нему.
"Odio questi libri, perché questi libri sono dirottati dalla rivoluzione industriale". "Ненавижу эти книги, потому что они все подкуплены промышленной революцией".
Pensavo che mi avreste odiata." Я думала, вы будете меня ненавидеть".
Odiavo le persone del nord. Я ненавидел людей с севера.
Il culto di quelli che odiamo. Поклонение тем, кого ненавидим.
Odiamo il la grande macchina governativa. Мы ненавидим большое правительство.
E i dottori lo odiano, davvero. И врачи ее, конечно, ненавидят.
Tutti si odiavano tra di loro. Они все друг друга ненавидели.
È solo che odiavo l'Helvetica. Я просто ненавидела Гельветику.
Yin e Yang e non si odiano. Инь и Янь не ненавидят друг друга.
Il mio ventre - odiavo il mio ventre. Мой живот - это то, что я ненавидела.
Ed ho odiato questi elastici più di ogni cosa. Я ненавидела эти резиновые ленты больше всего на свете.
Io odiavo in modo davvero profondo il carattere Helvetica. Я сильно, сильно, сильно ненавидела шрифт Гельветика.
Il punto è non odiare noi stessi quando li abbiamo. А в том, чтобы не ненавидеть себя за сожаления.
Come potete immaginare, odiavo con incredibile intensità il momento dello strappo. Как нетрудно себе представить, я страшно ненавидел этот момент резкого срывания.
Odiamo questa calcina, che ci costringe a passare le ore in piedi. Мы ненавидим эти ступы, ненавидим стоять за ними часами.
E in secondo luogo, cerca di ricordarvi che cosa temere e odiare. И вторая - напоминать чего боятся и ненавидеть.
Se avete avuto un amico che è morto di AIDS odiate l'HIV. Если ваш друг умер от СПИДа, вы можете ненавидеть ВИЧ.
E quando ci siamo conosciuti alla scuola d'arte e ci siamo innamorati nel 1971, odiavo le marionette. И когда мы повстречались в школе искусств и влюбились в 1971 году, я ненавидел кукол.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!