Примеры употребления "notarsi" в итальянском

<>
Переводы: все56 замечать56
E notate qualche perdita vaginale? И замечаете ли вы какие-нибудь выделения?
"Beh, IO l'ho notato." "Но зато я заметила."
Notate che è sensibile alla pressione. Они чувствительны к давлению, как вы можете заметить.
Notate che abbiamo il Messico lassù. Заметьте, Мексика находится наверху.
Spero abbiate notato la coincidenza qui. Надеюсь, вы заметили совпадение.
Non si notano ad occhio nudo. Их не заметишь невооружённым взглядом.
Nessuno ha notato le grinze sul naso. И никто не заметил, что шипы были похожи.
E alcuni sono stati notati in qualche modo. Их заметили и зафиксировали.
Cosa avete notato di quello che avete fatto? Что вы заметили по поводу того, что вы сделали?
E l'ho notato in maniera molto divertente. Забавно, как я это заметил.
Avrete forse notato sempre più titoli come questo. Вы могли заметить всё большее число заголовков, подобных этому.
E si noti che nella scienza non facciamo questo. Заметим, что в науке мы такой позиции не придерживаемся.
Forse molti di voi lo hanno notato coi propri cari. Возможно, многие из вас замечали у своих близких,
Come avrete notato, non siamo ancora riusciti a fare granché. И, как вы могли заметить, пока у нас это не очень хорошо получается.
E questa non è certamente la prima volta che lo notate: И это, конечно же, не первый раз, когда вы это заметили.
Adesso notate, lui pensa che i robot debbano essere dei musoni. Заметьте, он думает, что роботы должны быть слегка неуклюжими.
Vengo da un'area culturalmente completamente diversa, forse l'avrete notato? Я из совершенно другой культуры, может вы заметили?
E poi notate qualcosa di strano intorno agli occhi e alla bocca. А потом уже замечаете что-то странное в очертаниях глаз и рта.
Pur avendo l'aria in questa stanza, non notate ogni singolo atomo. Если взять воздух в этой комнате, вы не замечаете каждый отдельный атом.
Ma abbiamo notato una cosa interessante durante le varie fasi dell'addestramento. Мы заметили кое-что любопытное во время процесса тренировки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!