Примеры употребления "nemico" в итальянском с переводом "враг"

<>
Cerchiamo anche di studiare il nemico. Мы также изучаем нашего врага.
So chi è il mio nemico. Я знаю, кто мой враг.
E'la paura il nemico del gioco. Страх - это враг игры.
Questo quando il nemico era fuori dai confini. Так было, когда враг был за нашими стенами.
Spara queste ragnatele appiccicose per intrappolare il nemico. Он выбрасывает липкую паутину, чтобы опутать своего врага.
Il nostro nemico è l'assenza di pensiero. Наш враг - бездумность.
Per cui, spesso, il nemico è difficile da scovare. Таким образом мы не видим врага большую часть времени.
Il nemico non s'è dovuto sforzare troppo per farlo. Враг не долго мучался с нами.
Ciò che è politico non è un nemico dell'architettura. Политика не враг архитектуры.
Se ami il tuo nemico vuol dire che desideri che sia felice. Если вы любите своего врага, это значит, что вы желаете ему счастья.
Quando consideriamo qualcuno un nemico, abbiamo difficoltà a vestire i suoi panni, è naturale. Как только кто-то определён как враг, поставить себя на его место становится очень трудно, и это естественно.
Terrorismo significa prendere uno straniero innocente e trattarlo come un nemico che uccidi per creare paura. Терроризм - это, по сути, когда вы относитесь к невинному, не знакомому вам человеку как к врагу, которого вы убиваете, чтобы воцарился страх.
E inoltre si ha l'impulso a generalizzare, il più possibile, nel definire chi è quel nemico. Кроме того, есть опасность обобщения, возможно, крайнего обобщения, образа врага.
Prima di cominciare una cura contro il cancro, bisognarebbe considerare seriamente questa tecnica, per conoscere il proprio nemico. Перед тем, как лечить рак, рекомендую подумать об этом анализе, чтобы знать врага в лицо.
Ma la domanda è, qui li avete visti faccia a faccia - il parassita e il suo nemico naturale. Но возникает вопрос, ведь здесь вы видели их один на один, вредитель и природный враг.
E se il difensore si vendica contro l'avversario sbagliato, rischia di farsi un nemico in più e finire diplomaticamente isolato. И если обороняющийся отомстит неверному сопернику, он рискует получить ещё одного врага и оказаться в дипломатической изоляции.
L'avvento dell'interconnettività e delle armi di distruzione di massa significano che, sempre di più, condivido il destino del mio nemico. Появления этой всеобщей связанности и оружия массового поражения подразумевает, что все более я разделяю участь с моим врагом.
Ma in un contesto in cui non sappiamo se il nemico potenziale stia preparando la difesa o l'attacco, e se le armi offrono un vantaggio per attaccare, allora questo ambiente è il più probabile per innescare un conflitto. В этом контексте, когда неизвестно, готовит ли потенциальный враг оборону или нападение, а вооружение даёт преимущество нападающему, то такая среда наиболее вероятно породит конфликт.
E cosa - Il modo in cui vedevo il design ed il modo in cui vedevo il mondo era, quello che mi succedeva attorno e le cose che c'erano nel periodo in cui mi sono avvicinata al design erano il mio nemico. Так то, как я смотрела на дизайн и на мир определялся тем, что происходило вокруг меня, и те вещи, которые возникли в то время, когда я вступила на путь дизайна, были для меня врагами.
Condividevano il destino con i loro nemici. Они разделили судьбу своих врагов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!