Примеры употребления "nato" в итальянском с переводом "рожденный"

<>
Sono nato con una sorta di malattia. Я был рожден с какой-то болезнью.
E così, DARwIn I è nato nel 2005. Таким образом, DARwIn I был рожден в 2005-ом.
E come sarà diverso ad esempio da un ragazzino nato a 60 miglie da noi in Lynchburg, Virginia? И насколько это будет отличаться от ребёнка, рождённого 100 километров южнее, в Линчберге, штат Вирджиния?
Era nato nel 1903 nelle province del vecchio impero austro-ungarico, in quella che poi sarebbe diventata la Jugoslavia. Он был рожден в 1903 в глубинке старой Австро-Венгерской империи в месте, которое потом станет Югославией.
Il lato B è che sentirsi ripetere continuamente che hai talento, che sei prescelto e nato per comandare ha aspetti negativi. И наоборот, постоянное убеждение вас в том, что вы одарённый, избранный и рождены править, имеет определённые социальные недостатки.
E di conseguenza è nato il progetto chiamato Remark che è una collaborazione con Zachary Lieberman e l'Ars Electronica Futurelab. Так был рождён проект "Ремарк", в сотрудничестве с Захарием Лиеберманом и "Ars Electronica Futurelab"
Siamo nati per risolvere problemi. Мы рождены для решения проблем.
Google è un'azienda nata da ideali. Google - это компания, рожденная на идеализме.
La dolcezza è nata insieme alle connessioni cerebrali, le quali sono evolute. Понятие Сладость было рождено с этой связью, которая развивалась.
E che possano avere la possibilità di trascendere le circostanze in cui sono nati. Чтобы у них была возможность побеждать обстоятельства в которых они были рождены.
Inoltre, anche se fossimo nati con certi ignobili moventi, questi non portano automaticamente ad un comportamento ignobile. Также, даже если мы и рождены с определенными низменными мотивами, они не ведут автоматически к низменному поведению.
Ma quando arrivava il periodo del raccolto, cantavano canzoni gioiose, composte dai nomi di tutti i bambini che erano nati quell'anno. Но когда наступало время жатвы, Они пели песни радости, сложенные из имен каждого из детей, рожденных в тот год.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!