Примеры употребления "moda" в итальянском

<>
Переводы: все41 мода18 другие переводы23
Abbiamo riviste di moda, feste in casa. У нас есть модные журналы, домашние вечеринки.
La mia missione è renderla di moda. Моя миссия сделать так, чтобы делиться было модно.
Qui entra in gioco l'orientalismo fuori moda. Здесь работает старомодное востоковеденье.
Le persone stanno reinventando gli oggetti per creare moda. Люди переделывают вещи, чтобы сделать их моднее.
Poi ci furono le giovani alla moda della Sorbonne, che dicevano: А в Сорбонне ко мне подходили модные молодые люди и говорили:
Sulla destra, in alto, vedete una teoria che è davvero, davvero alla moda. справа же, наверху, - данные согласно очень и очень модной теории.
Quando ero al college era questo il design più di moda e popolare. И в мои студенческие дни эта манера дизайна была модной и популярной.
Questa è l'unica copertina di moda che ho fatto in vita mia. Вот единственная модная обложка, которую я когда-либо делал.
E'di moda parlare di traffico di esseri umani, in questa fantastica sala. Сейчас очень модно говорить о торговле людьми, в этом красивом зале.
Potete vedere perché sono indietro con la moda, con un taglio di capelli come quello. Теперь вы понимаете, почему я не придерживаюсь какого-то определённого стиля - с такой-то прической.
Ma se volete una versione più "alla moda" potreste anche dipingervi le unghie di diversi colori. Но если хочется чего-то более элегантного, можете покрасить себе ногти в различные цвета.
E allora, la resilienza è un concetto utile o solo una parola di una moda passeggera? Итак, является ли устойчивость полезной концепцией или просто мимолетным модным словом?
Il consumo declassato è l'idea che spendere in modo frivolo vi faccia apparire un pò fuori moda. Идея внеклассового потребления заключается в том, что тратя деньги бездумно, вы начинаете выглядеть немного не модным.
Il tatuaggio era, un tempo, una cosa poco raccomandabile o da carcerati, ma adesso è una cosa alla moda. Татуировки когда-то были порицаемы, немного непопулярны, но теперь это модно.
E le loro battute, così come lo stile di uno designer di moda, funzionano solo nel contesto di quell'estetica. И тогда шутка, подобно дизайну известного дизайнера, срабатывает только в связи с эстетикой уже закреплённого образа.
Arrivano lì e si accorgono che è di moda avere un cane che è un terzo dell'altezza del soffitto. Они достигают этого и вдруг осознают, что сейчас модно иметь собак ростом в треть высоты потолка.
In più, nell'ultimo decennio, c'è stata una moda in cui trattare con i gruppi era concettualmente e politicamente pericoloso. К тому же, последние десять лет ситуация была такова, что взаимодействие с этими группами было опасно на идейном и политическом уровне.
Andai là perchè i giapponesi volevano iniziare a catturarli e trasformarli in guanti da golf di alta moda, proteine e olio. Я поехала туда, потому что японцы хотели начать отлов этих пингвинов и производить из них ультрамодные перчатки для гольфа, протеин и жир.
L'altro aspetto fantastico è che guardi questo e quando la gente parla di design nei media, in effetti intende dire moda. С другой стороны, замечательно, когда в СМИ люди рассуждают о дизайне, a на самом деле имеют в виду стиль.
Ho presunto di essere sottoposto a provocazioni mirate a suscitare commenti incauti, una metodologia che i giornalisti televisivi alla moda utilizzano oggi ormai ovunque. Я полагал, что меня хотели спровоцировать на опрометчивые комментарии - метод, который сегодня модные тележурналисты применяют везде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!