Примеры употребления "mineracao peixe bravo sa" в итальянском

<>
Sono anche molto bravo con la fotografia. Фотография - моё большое увлечение.
E la cosa ironica è che non era molto bravo in matematica. Ирония в том, что с математикой у него было не очень хорошо.
E'più bravo ad argomentare di quanto lo sia tu, avendo avuto migliaia di anni di pratica." Он лучше в аргументации чем вы, имея тысячи лет практики".
Naturalmente darà potere a chiunque sia più bravo ad utilizzare la tecnologia e meglio comprenda Internet rispetto a chiunque sia l'avversario. Безусловно, он наделит властью того, кто наиболее опытен в использовании технологии и понимает интернет лучше, чем его соперники, кто бы они ни были.
E io non sono tanto bravo qui quindi forse è meglio giocare ai videogiochi o fare sport o cose simili, visto che questo non è posto per me. Я не силен в этом, поэтому пойду-ка я лучше поиграю в видео игру или займусь спортом или еще чем-нибудь, т.к. я однозначно не отсюда.
Quindi ecco le nuove regole del nuoto, se qualcuno di voi ha paura di nuotare o non è bravo a farlo. Итак, вот новые правила плавания, на случай если кто-то из вас боится или не умеет плавать.
Ma ora sappiamo che picchiava regolarmente la moglie, e che in realtà non è un bravo ragazzo. Теперь мы знаем, что он был обвинен в избиении своей жены и вообще не такой уж он и хороший.
Ora, a quanto pare ero molto bravo in questo. Оказывается, мне это неплохо удавалось.
E'una scuola dove si impara a leggere - una delle cose che preferisco - a scrivere - in questo non ero bravo - l'aritmetica. Это школа, где вы учитесь читать - одно из моих любимых занятий, - писать - у меня это плохо получалось - считать.
Ipotizzando che fosse bravo. Если бы, конечно, у него хорошо получилось.
La domanda non è:"Psycho Milt è un bravo dipendente?" Вопрос не в том, хороший ли работник Психо Милт.
E'troppo bravo! Как у него здорово получается!
Un insegnante, non importa quanto bravo, deve fare una lezione in formato unico a 30 studenti - volti bianchi, leggermente ostili - e adesso è un'esperienza umana. Учитель, не важно, насколько он хорош, должен провести урок, доступный для понимания всех 30 учеников - отсутствующие лица с легкой враждебностью - а теперь это стало действительно человеческим занятием.
E, sai, Sono una persona combattiva, quindi non sono molto bravo quando si tratta di accudire. И знаете, по натуре я довольно воинственный человек, поэтому я, конечно, не слишком пригоден для питания кого-либо.
È anche bravo". Все хорошо".
Sono diventato molto bravo nel prevedere quanti sacchi mortuari ci sarebbero voluti per la gente che sarebbe morta in questi campi. Я очень точно предсказал, сколько понадобится мешков для трупов для тех людей, которые умрут в этих лагерях.
John Stuart Mill ne è stato un gran difensore - oltre ad essere un bravo ragazzo - ed è morto solo 200 anni fa. Джон Стюарт Милль был их большим приверженцем - между прочим, классный парень - и всего-то 200 лет как мёртв.
Tutti avranno il loro bravo tordo ad ascoltarli. Все получают по одному честному пересмешнику в качестве свидетеля.
Così ho saggiamente scelto il canottaggio, nel quale sono diventato molto bravo. Так что я мудро выбрал греблю, и весьма в ней преуспел.
Il cervello è molto bravo a dimenticare. Мозг обладает прекрасной способностью - забывать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!