Примеры употребления "mario" в итальянском

<>
Переводы: все8 марио8
strumentale Giocare a Super Mario fa male [?] инструментально Играть в Супер Марио вредно [?]
Le Armi di Agosto di Mario Draghi "Война в августе" Марио Драги
Hanno ragione il Primo Ministro italiano Mario Monti ed il Presidente francese François Hollande: Премьер-министр Италии Марио Монти и президент Франции Франсуа Олланд правы:
gli ingenti aumenti fiscali, attuati nel 2012 dal governo tecnico dell'ex primo ministro Mario Monti, hanno avuto sulla domanda un impatto maggiore del previsto. сильное повышение налогов, проведенное технократическим правительством бывшего премьер-министра Марио Монти в 2012 году, оказало превысившее все ожидания влияние на спрос.
Il 26 luglio, Mario Draghi, Presidente della Banca Centrale Europea, ha dichiarato che questa istituzione avrebbe fatto "tutto il necessario" per salvare l'euro, ed ha aggiunto: 26 июля Марио Драги, председатель Европейского центрального банка, заявил, что его учреждение сохранит евро, "чего бы это ни стоило", и добавил:
Inoltre, il Presidente della BCE Mario Draghi, mio successore, ha dichiarato chiaro e forte l'importanza del rafforzamento dei bilanci, dell'adeguamento delle strategie di ciascun paese, e del miglioramento della governance nella zona euro e nella UE nel suo insieme. Кроме того, президент ЕЦБ Марио Драги, мой преемник, сделал четкий акцент на важность укрепления банковских балансов, настройки стратегий отдельных стран, а также совершенствования управления в еврозоне и ЕС в целом.
Nel caso dell'Italia, lo stretto controllo dissuaderebbe l'ex Primo ministro Silvio Berlusconi dal tentare di rovesciare il nuovo governo di Mario Monti (che può contare solo su una fragile maggioranza), perché se Berlusconi accelerasse i tempi per le elezioni, l'elettorato lo punirebbe. В случае Италии, короткий поводок разубедил бы бывшего премьер-министра Италии Сильвио Берлускони от попыток свергнуть новое правительство Марио Монти (которое имеет всего лишь хрупкое большинство), поскольку, если Берлускони спровоцирует досрочные выборы, электорат накажет его.
I successivi summit del G20 hanno chiesto al presidente del FSB, Mario Draghi (ora candidato favorito alla successione di Jean-Claude Trichet come presidente della Banca centrale europea) gli aggiornamenti sui progressi fatti nella riforma della regolamentazione, ma il FSB non ha alcuna autorità sul Comitato di Basilea sulla supervisione bancaria o su qualsiasi altro organismo di vigilanza. На каждой последующей встрече в верхах "Большой двадцатки" председателя СФБ Марио Драги (который сегодня является фаворитом на смену Жана-Клода Трише в должности председателя Европейского центрального банка) просили представить новые сведения о ходе реформирования регулирования, но у СФБ нет полномочий приказывать что-либо Базельскому комитету по банковскому надзору и регулированию или какому-либо другому органу, устанавливающему стандарты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!