Примеры употребления "marina" в итальянском

<>
Ecco una stella marina accanto ad una stella cimatica. А это морская звезда и киматическая морская звезда
Abbiamo fatto ciò provando a iniziare con la stessa Emily, che è stata così gentile da venire ai nostri laboratori a Marina Del Rey, e sedersi per una sessione nel Light Stage 5. Итак, мы начали с самой Эмили, которая любезно согласилась посетить нашу лабораторию в Марина Дель Рэй и посидеть на сессии в Light Stage 5.
Una goccia d'acqua marina può contenere fino a 160 tipi di microbi. Капля морской воды может содержать до 160 видов микробов.
Questo è il lavoro del Dr. Roger Hanlon al Laboratorio di Biologia Marina. Это работа Д-ра Роджера Ханлона из Морской Биологической Лаборатории.
Brian ha fotografato una riserva marina in Nuova Zelanda dove la pesca commerciale è stata vietata. Брайан сфотографировал морской заповедник в Новой Зеландии, где запрещен коммерческий лов рыбы и,
E il suo braccio destro è una tartaruga marina, come ho già detto, di nome Filmore. А вот его закадычный друг, морская черепаха, как я упоминал раньше, по имени Филмор.
E affonda le sue radici nella matematica, nella biologia marina, nell'artigianato femminile e nell'attivismo ambientale. и корнями уходит в математику, морскую биологию, женское рукоделие, и экологический активизм.
O almeno così pensavo, finché non mi sono tuffato per la prima volta in una riserva marina. Но мало я знал, до тех пор, пока я не прыгнул впервые в морской резерв.
Per esempio, che succede se ruoto la stella marina di un sesto di giro e poi di un terzo di giro? Например, что если повернуть морскую звезду на одну шестую оборота, а затем на одну третью?
Fred lamentava lo stato della biodiversità marina e il fatto che fosse in pericolo ma nessuno stesse facendo nulla per proteggerla. Фред сокрушался о плачевном состоянии биоразнообразия морской среды и о том, что ничего не предпринимается, чтобы это исправить.
Ciò che trovo molto emozionante è che il Censimento della Vita Marina è andato oltre la marchiatura dei predatori del Pacifico. Лично меня больше всего радует, как Перепись морской жизни не ограничивается одной маркировкой,
Ripulire l'oceano dalla plastica supererebbe il budget di qualunque nazione e potrebbe uccidere, nel processo, una quantità incalcolabile di vita marina. Процедить весь океан из-за пластика - это сверх бюджета какого-либо государства, при чем можно погубить несчитаные количества морской фауны.
Questa è una rappresentazione di tutta l'acqua della terra in relazione al volume della terra, tutto il ghiaccio, tutta l'acqua fresca, tutta l'acqua marina, e tutta l'atmosfera che possiamo respirare, in relazione al volume della terra. Это изображение всей воды, что есть на Земле, относительно объема Земли, всего льда, всей пресной воды, всей морской воды и всей атмосферы, которой мы можем дышать, относительно объема Земли.
Nel 1931 ha dato vita in California alla prima area marina protetta all'interno della comunità, proprio di fianco al più grande e più inquinante conservificio, perché Julia sapeva che quando i conservifici prima o poi se ne sarebbero andati l'oceano avrebbe avuto bisogno di un punto da cui ricrescere, di un luogo in cui gettare un seme. В 1931 году, она создала первую в Калифорнии защищенную морскую зону, прямо рядом с самым большим консервным заводом, так как Джулия знала, что, когда все заводы наконец убрали, океану требовалось место, откуда можно начать расти, что океану нужно было место, где загорится первая искорка,
Per esempio, prendiamo queste tartarughe marine. Например, возьмём этих морских черепах.
Ci sono stelle marine che emettono luce. Есть светящиеся морские звёзды.
Agli organismi marini non interessano i confini internazionali. Морские обитатели не беспокоятся о международных границах,
Di qui l'importantissimo ruolo delle aree marine protette. Поэтому, огромна роль, которую может играть морской заповедник.
Per esempio, questi pesci si nutrono di ricci marini. Например, эта рыба охотится за морскими ежами.
Sappiamo già che queste riserve marine forniscono benefici sociali, ecologici ed economici. Потому что мы уже знаем, что эти морские резервы обеспечивают социальную, экологическую и экономическую выгоду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!