Примеры употребления "marca da bollo" в итальянском с переводом на русский

<>
Un cretino nel deserto che non ricorda la marca del ghiaccio. Слова засранца в баре, интересующегося брендом льда.
Joseph e Christine, che hanno una farmacia dove vendono parecchi di questi preservativi, dicono che nonostante gli enti benefici li offrano a basso costo o gratis, e che ci siano campagne pubblicitarie che li accompagnano, i loro clienti non comprano le versioni di marca. Джосеф и Кристи, владельцы аптеки, где уровень продажи презервативов довольно высок, говорят, что не смотря на тот факт, что донорские организации предоставляют их по низкой цене или бесплатно, и сопровождают маркетинговыми кампаниями, клиенты не покупают брендовые версии.
In questo film tutto, dall'inizio alla fine, è sponsorizzato - dallo sponsor sopra il titolo che vedrete nel film, cioè la marca X. В "Величайшем из когда-либо проданных фильмов", все сверху донизу и от начала до конца брендировано от и до - начиная со спонсора названия, бренда X.
Quindi questo diventa una punto di forza per loro per rendere la loro marca più flessibile. И это становится очень серьезной силой для них, позволив сделать бренд более эластичным.
Nel mio libro parlo del fatto che il 72 per cento delle persone credono in quello che gli altri dicono su una marca o un'azienda, rispetto a un 15 per cento che crede nella pubblicità. В своей книге я привожу факт, что 72 процента людей доверяют тому, что говорят другие о бренде или компании, рекламе же доверяют только 15 процентов.
Ma niente, succedeva con ogni marca. Но нет, любая марка пасты давала тот же эффект.
Qualcuno che potesse entrare nella mia testa e che mi potesse veramente aiutare a capire quella che chiamano la "personalità della marca." Мне нужен кто-то, кто может залезть внутрь моей головы, кто-то, кто действительно сможет помочь мне понять то, что называется "индивидуальность бренда".
Qui abbiamo il nostro burro di cacao, ed abbiamo una marca popolare. У нас есть экземпляр нашего бальзам для губ, а также одного из ведущих производителей.
Ma seriamente, abbiamo anche questo fenomeno su Madison Avenue, e in altri posti dove la gente sta realmente uscendo dai negozi di lusso con ordinari, generici sacchetti di carta per nascondere l'acquisto di prodotti di marca. А если серьезно, то сейчас можно наблюдать один феномен на Медисон Авеню, и в других местах, где люди прогуливаются по роскошным бутикам с обычными, ничем не примечательными бумажными пакетами, чтобы скрыть дорогие покупки.
Queste sono le zone d'ombra in cui hanno inizio le catene di approvvigionamento a livello mondiale che ci forniscono i nostri prodotti di marca preferiti. Это "чёрная дыра", где начинается глобальная система снабжения - та самая система снабжения, что обеспечивает нас продуктами наших любимых торговых марок.
Si sale in barca e si marca lo squalo. Ты плывёшь в лодке и маркируешь акул.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!