Примеры употребления "mao tse tung" в итальянском

<>
Arriviamo al 1978, la morte di Mao Tse Tung, e arriva un tizio nuovo, lì dalla sinistra. Мы пришли к 1978 году, Мао Цзэдун умер, и новый парень появился слева.
Guidati da Pol Pot, originario di una famiglia contadina, i Khmer Rossi evacuano la popolazione dirigendola verso le campagne con lo scopo di creare un'utopia rurale comunista, molto simile alla rivoluzione Culturale di Mao Tse Tung in Cina. Под управлением крестьянского сына Пола Пота, Красные Кхмеры эвакуировали людей в деревни, чтобы создать коммунистическую утопию, подобно культурной революции Мао Цзэдуна в Китае.
La Cina "sale", con Mao Tse Tung diventa più sana anche se non così ricca. поднимается при Мао-Цзедуне, добивается лучшего здравоохранения, но не благосостояния.
Fu l'economia pianificata e centralizzata di Mao. Централизованное планирование Мао Цзэдуна.
Mao Tse-Tung alla fine ha portato la sanità in Cina. Мао Цзэдун, в итоге, принес медицину в Китай.
E'possibile assumerle oralmente solo se assunte con altre sostanze chimiche che denaturano le MAO. Орально их можно принимать только в сочетании с другим химическим веществом, которое изменяет свойства моноаминоксидазы.
A Taiwan è andata bene, ma non alla Cina di Mao. Тайвань преуспел, Китай во времена правления Мао Цзэдуна - нет.
Mao Tse-tung le chiamava le guerre civili europee, ed è probabilmente un modo più preciso di definirle. Мао Цзедун называл их Европейскими гражданскими войнами, и это, наверное, наиболее точное их описание.
In secondo luogo, i lavoratori cinesi degli stabilimenti costieri sempre più produttivi venivano mal retribuiti (l'economia non ha ancora completato, dopotutto, la transizione da Mao al mercato). Во-вторых, рабочим все более продуктивных заводов Китая на побережье не платили их полную зарплату (экономика еще не завершила переход от Мао к рынку, в конце концов).
Il Presidente Mao, ad esempio, voleva far fiorire cento fiori, ma solo per poterli tagliare alla radice. Мао Цзэдун хотел, чтобы расцвело сто цветов, но только так, чтобы он смог срезать их все у самых корней.
Questa competizione si può in realtà ricondurre al 1947, anno dell'indipendenza dell'India e contesto in cui la democrazia divenne una caratteristica definitoria del paese, al contrario della Cina che apriva invece le porte al comunismo con il successo di Mao Zedong dopo il Marzo lungo. Это состязание берет свое начало с 1947 года, когда Индия получила независимость и демократия стала определяющей чертой страны, в то время как Китай встал на путь коммунизма после увенчавшегося успехом "Долгого марша" Мао Цзэдуна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!