Примеры употребления "mandante" в итальянском с переводом "посылать"

<>
Переводы: все23 посылать23
Manda segnali in tempo reale. Посылает сигнал в реальном времени.
Chi ti ha mandato lì? Кто тебя туда послал?
Il vostro cervello deve mandate piccoli pittori là? Посылает ли туда ваш разум маленьких художников?
George mi ha mandato una cartolina di compleanno. Джордж послал мне открытку ко дню рождения.
Ora li sta mandando nelle grotte, a controllare cosa succede. Он посылает роботов в пещеры проверить, что там происходит.
Cavoli, se comandassi il Web, potresti mandare email ai morti. Черт, если я управлял сетью, вы смогли бы посылать мейлы мертвым.
Manderò una copia gratuita di quel libro a tutti voi. Я хочу послать всем здесь присутствующим бесплатную копию этой книги.
Quindi dobbiamo essere consapevoli di quali tipi di segnali stiamo mandando. Значит, нам надо понимать, какого рода сигналы мы посылаем.
Bè, manderemo missioni robotiche su Marte molto prima che missioni umane. Потому что мы будем слать роботизированные миссии на Марс задолго до того, как пошлём туда людей.
Spero che tu abbia ricevuto i fiori che ti ho mandato ieri. Я надеюсь, что ты получила цветы, которые я послал вчера.
Al momento si mandano questi veicoli a controllo remoto che hanno delle braccia. В настоящее время вы бы послали удаленно управляемые бронированные устройства.
Ecco perchè bisogna mandare i bambini a buone scuole, sperabilmente fino ad Oxford. Вот почему детей надо посылать в высококлассные центры, рассчитывая в конечном итоге, скажем, на Оксфорд.
Quello che fa questa compagnia è mandare alle famiglie una lettera che dice: А эта компания посылает письмо владельцам дома, в котором говорится:
Mandavano avanti ogni volta degli esploratori per essere sicuri che nessuno li attaccasse. И каждый раз, они посылали лазутчиков, чтобы знали, что никто не нападает на них.
Al momento si mandano questi veicoli a controllo remoto che hanno delle braccia. В настоящее время вы бы послали удаленно управляемые бронированные устройства.
Anche nei casi in cui la loro retorica ha mandato messaggi contrastanti, le politiche statunitensi sono rimaste decisamente liberali. Даже в тех случаях, когда ее риторика послала неоднозначные послания, американская политика была явно либеральной.
Abbiamo volato sopra l'area, abbiamo ripreso immagini, abbiamo mandato persone, abbiamo scattato foto degli interni, le aree del disastro. Мы отсняли всю территорию с воздуха, послали людей сделать съёмки внутренних, поврежденных районов.
come ottenere esplosioni ad energia convogliata, così da mandare l'energia di un'esplosione nucleare, non come quella di un candelotto di dinamite. как произвести точечные энергетические взрывы, т.е. вы посылаете энергию ядерного взрыва - не просто палку с динамитом,
Una delle cose che il tirocinante Pratesh ha costruito è un'applicazione in mobilità, che ora può mandare tutti questi dati ovunque si desideri. Одна из технологий, которую создал мой стажёр, Пратеш, это мобильное приложение, посылающее эти данные куда угодно.
Una volta avrebbero mandato un bambino di otto anni a piedi fino alla città del mercato, per avere informazioni e ritornare, e dopo avrebbero caricato il carro. Часто для этого посылали восьмилетнего пацана, тот должен был пройти весь путь до города, до рынка, узнать всё, вернуться, и только потом они грузили тележку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!