Примеры употребления "malo" в итальянском

<>
Переводы: все37 плохой37
Non è così male la vecchiaia. Нет ничего плохого в старости.
Non è tanto male quanto sembra. Это не так плохо как кажется.
Quello dimostra quanto è fatto male. Это демонстрирует, насколько плохи дела.
Non ho fatto male niente per te. Я не сделал тебе ничего плохого.
Ma è qualcosa in cui riusciamo male. На том что мы плохо умеем делать.
Questo non è un male, di per sé. Это не плохо, само по себе.
Alcune banche universali hanno reagito bene, altre male. Некоторые универсальные банки хорошо справились с кризисом, другие - плохо.
Le cose vanno sufficientemente male così come sono". Все уже и так достаточно плохо, как есть."
Un insegnamento sbagliato fa più male che bene. Плохое преподавание приносит больше вреда, чем пользы.
Quando tu hai male tu vai per me. Когда тебе плохо, ты приходишь ко мне.
Per entrambi o va bene, o va male. Ясно, что либо обоим будет лучше, либо обоим хуже.
Il rimorso non ci ricorda quello che abbiamo fatto male. Сожаления не напоминают нам о том, что мы сделали плохо.
Vediamo che "meglio" è l'emozione più frequente, seguita da "male". Мы видим "лучше" намного более частое чувство чем "плохо".
Ciò che stavano facendo in Egitto non lo definirei "governare male." То, что они делали в Египте, было вовсе не "плохим управлением".
E'un ottimo strumento di comunicazione nel male o nel bene. Это отличный инструмент для общения для плохого и хорошего.
Ma forse il lavaggio del cervello non è sempre un male. Но быть может, промывка мозгов это не всегда плохо.
Come non tutti i carboidrati vi fanno male, nemmeno tutti i grassi. Также как не все углеводы плохи, не все жиры вредны.
Si pensa che tutto è male, ma in realtà è ben diversa. Человек думает, что всё плохо, а на самом деле всё обстоит по-другому.
Penso che alla fine tutti abbiamo la possibilità di non fare del male. Я думаю, у нас у всех есть выбор в итоге не делать плохих вещей.
Ma le cose piccole, quelle che chiamereste interfaccia utente, sono fatte incredibilmente male. но мелкие вещи - то, что можно назвать пользовательским интерфейсом исполняются возмутительно плохо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!