Примеры употребления "magnetico" в итальянском с переводом "магнитный"

<>
Переводы: все21 магнитный20 другие переводы1
Viviamo in un campo magnetico. Человек живет внутри магнитного поля.
E si creerà un campo magnetico. Создается магнитное поле.
E il campo magnetico della Terra ci protegge dal Sole. А магнитное поле Земли защищает нас от Солнца.
Non c'è nessuna forza fisica, solo un impulso magnetico. Мы увидим, что это не физическая сила, а магнитный импульс.
Collegata ad un amplificatore in radiofrequenza che crea un campo magnetico oscillante ad alta frequenza. Она соединена с усилителем электронного излучения, который создает высокочастотные колебания магнитного поля.
Sta in un certo senso "surfando" su un campo magnetico sulla cresta di un'onda. Это нечто вроде серфинга по магнитному полю на гребне волны.
Causa quindi una piccola contrazione involontaria della mano con un impulso magnetico nel mio cervello. Ясно, что это вызывает небольшие непроизвольные сокращения мышц моей руки посредством направления внутрь моего мозга магнитного импульса.
E in effetti i campi magnetici che usiamo sono più o meno uguali al campo magnetico terrestre. Собственно, используемые магнитные поля, в сущности те же, что и магнитное поле Земли.
Significa che l'impulso magnetico sta generando una corrente elettrica che interferisce con l'erronea attività elettrica nel cervello. Значит, что магнитный импульс создает электрический ток, который гасит аномальную электрическую активностью мозга.
Hanno proprietà elettriche e magnetiche identiche o molto simili. У них либо идентичные или очень похожие электрические и магнитные свойства.
Sapete, quella forza responsabile dell'elettricità, dell'attrazione magnetica e così via. Это сила, отвечающая за электричество, магнитное притяжение и так далее.
La MRI usa campi magnetici e radiofrequenze per scandire il cervello, o altri parti del corpo. МРТ использует магнитные поля и радиочастоты для сканирования мозга или других частей тела.
Una si basa sugli ultrasuoni mirati, e l'altra è la diagnostica per immagini della risonanza magnetica. Одна - это сфокусированный ультразвук, а другая - визуальное отображение в картинках магнитного резонанса.
Una delle peculiarità della risonanza magnetica è la possibilità di misurare la temperatura in maniera non invasiva. Одна из уникальных возможностей магнитного резонанса - это способность измерять температуру неинвазивно.
E in effetti i campi magnetici che usiamo sono più o meno uguali al campo magnetico terrestre. Собственно, используемые магнитные поля, в сущности те же, что и магнитное поле Земли.
Quando parli di usare gli impulsi magnetici per cambiare il giudizio morale della gente, be', fa un po'paura. Использование магнитных импульсов для влияния на этические суждения человека - такие разговоры вызывают тревогу.
Ogni colore differente ha una polarità magnetica differente, e la sequenza è unicamente specificando la struttura che sta venendo fuori. У каждого цвета своя магнитная полярность, и последовательность однозначно определяет итоговую структуру.
Il secondo desiderio sono, al momento, le prove cliniche degli stimolatori magnetici transcraniali - ecco cosa significa TMS, dispositivo per curare le emicranie - sembra avere abbastanza successo. 2е желание, в настоящее время - клинические испытания транскраниальной магнитной стимуляции являющейся средством борьбы с мигренью и лежащей в основе устройства, показавшего себя достаточно успешно.
Quindi quello che stiamo ottenendo sono informazioni sulla struttura del cervello, ma possiamo anche misurare la differenza tra le proprietà magnetiche del sangue ossigenato e quelle del sangue privo di ossigeno. В результате мы получаем данные о структуре мозга, а также мы можем измерить разницу магнитных свойств крови, насыщенной кислородом, и крови, ненасыщенной кислородом.
E mi ritrovai, nell'ultimo trimestre, a destreggiarmi tra processi di separazione di ingegneria chimica, corsi di logica, spettroscopia della risonanza magnetica, e la produzione e coreografia di una produzione di danza. В последней четверти я жонглировала химико-технологическими процессами, классами логики, спектроскопией ядерного магнитного резонанса, и постановкой и хореографией танца для сцены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!