Примеры употребления "magia" в итальянском с переводом "магия"

<>
Переводы: все46 магия16 другие переводы30
"Giochi di prestigio, non magia vera." "О разных фокусах, не о настоящей магии."
La magia è un campo molto introverso. Магия очень интровертированная область.
E quando cedete all'inganno, diventa magia. И когда вы поддаетесь этому обману, он становится магией.
E'un mistero, è una magia, è il divino. Это тайна, это магия, это божество.
La magia da palcoscenico si basa quasi interamente sull'errore del momento. Сценическая магия практически полностью опирается на ошибку момента.
E in questa parte non verbale, c'è della magia molto seria. И в этой самой невербальной составляющей заложена мощнейшая магия.
Con magia vera, la gente intende miracoli, atti taumaturgici, e poteri super naturali. Под реальной магией, люди подразумевают чудеса, волшебников, сверхъестественные события.
Il che vuol dire che la magia è teatro e che ogni trucco è una storia. Это означает, что магия - это театр, а каждый фокус - это отдельная история.
In un certo senso, inoltre, assecondò la mia ossessione anche per altre cose, come la magia. А еще он подтрунивал над другими моими увлечениями, типа магии.
Ovvero unisco le mie passioni per la matematica e la magia in qualcosa che chiamo "matemagia". Я сочетаю мою любовь к математике и магии в том, что я называю "матемагией."
Sapete, è la legge di Arthur Clarke secondo cui ogni tecnologia sufficientemente avanzata è indistinguibile dalla magia. Знаете, закон Артура Кларка - любая достаточно продвинутая технология неотличима от магии.
Ma per quanto mi piacciano le storie, recentemente ho iniziato a pensare che perdono la loro magia se e quando una storia è vista per più di ciò che è. Как бы я ни любила истории, недавно я начала думать, что они теряют свою магию, когда история кажется чем-то большим.
Un normale gruppo di controllo indica - fu questa la magia che vi ho mostrato, ora ve la mostro in forma grafica - "Quella che conosco è meglio di quel che pensavo. Обычные люди демонстрируют ту магию, про которую я рассказывал, а теперь показываю вам, "Та, что у меня есть, лучше, чем я думал.
C'è un'azienda a Boston, la Nanex, che utilizza la matematica e la magia e non so cos'altro, e raccoglie tutti i dati di mercato e trova, almeno qualche volta, qualcuno di questi algoritmi. В Бостоне есть компания Nanex, они используют математику и магию и что-то ещё, получают доступ к данным рынка, и находят, иногда, некоторые из этих алгоритмов.
Prima però di addentrarmi nella spiegazione di come fare tutto questo, permettetemi di chiarire in tutta onestà - dal momento che non mi occupo di magia - che il modello da me scelto consente di prevedere molte cose, ma non tutte. Сейчас, прежде, чем я начну углубляться в детали, позвольте представить вам убедительные примеры, так как я не занимаюсь магией, многое я могу предсказать, но некоторые вещи не могу.
E la magia e l'orrore di tutto questo è che la stessa matematica che si utilizza per spezzare questa cosa in un milione di cose più piccole può essere utilizzata per trovare un milione di piccole cose e rimetterle tutte insieme e rendersi conto di quello che sta succedendo sul mercato. Магия и ужас в том, что та самая математика, использованная для разбивки большой вещи на миллион маленьких вещей, может быть использована для поиска миллиона маленьких вещей, сборки их обратно, и выяснения, что же действительно происходит на рынке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!