Примеры употребления "lumaca" в итальянском с переводом на русский

<>
Ed eccolo qui che sta per scattare e colpire la lumaca. И эта штука размахнется и ударит по улитке.
Quello che fa è bloccare la lumaca e assestarle il colpo di grazia. Он ловит улитку, поправляет ее, устанавливает и как следует наподдает ей.
E prima di concludere vorrei assicurare tutti voi che nessuna lumaca ha sofferto nella preparazione di questa presentazione. Перед тем, как я закончу, мне бы хотелось уверить вас, что при создании данной презентации, не пострадала ни одна улитка.
schiacciare la lumaca può sembrare poco importante, ma ricorda, anche questa scelta avrà un effetto sullo sviluppo di Milo. Убийство улитки может показаться не важным, но помните, каждый такой выбор будет влиять на то, как Майло будет развиваться.
Dimenticavo, se sei maschio, compaiono lumache; Между прочим, если вы мальчик, то это улитки;
E voi lo aiutate a scoprirlo semplicemente indicando le lumache sullo schermo. Вы помогаете ему исследовать сад, просто указывая на этих улиток.
Ho mangiato lumache, avvoltoi, conigli, serpenti, e tutto ciò che avesse vita. Я ел улиток, стервятников, кроликов, змей - всё, в чём текла жизнь.
se sei femmina, compaiono farfalle, perché abbiamo scoperto che alle femmine le lumache non piacciono. Если вы девочка, то это бабочки, потому что мы обнаружили, что девочки терпеть не могут улиток.
1,3 milioni di uova per metro quadrato all'interno della riserva dove queste lumache sono abbondanti. 1.3. миллиона яиц на квадратный метр находится в морском резерве, где этих улиток множество.
L'unica cosa che spero è che non ci siano in sala attivisti per i diritti delle lumache. Надеюсь, в зале нет защитников прав улиток.
Ora, il secondo tipo di mantide di mare è lo stomatopode trituratore, e questo piccolino sopravvive aprendo le lumache. Другой тип раков-богомолов - ротоногие "сокрушители", они вскрывают раковины улиток.
E si potrebbe anche pensare che sfruttino questa dinamica anche come una seconda forza per rompere il guscio delle lumache. И они возможно используют жидкостную динамику как вторую силу, чтобы разбить улитку.
Sembrava andare tutto bene, ma l'ho lasciato fuori ad asciugare e sfortunatamente sono tornato e lumache stavano mangiavano i pezzi di patate rimasti. Она выглядела неплохо, но недолго - я оставил ее на улице, потому что нужно было оставить ее на улице сохнуть, и к несчастью, когда я вернулся, там были улитки, поедающие негидролизованные частички картофеля.
Questa è una lumaca di mare ad energia solare. Это морской слизень, который живёт на солнечной энергии.
In entrambe le immagine si vede la parte del tallone che colpisce la lumaca, ed è tutto rovinato. Это ударная часть пятки на обоих картинках, и она снашивается.
Un paio di colpi più tardi, la lumaca ha il guscio completamente aperto, e il nostro amico può gustarsi la sua cena. Еще несколько ударов, раковина разбивается и готов чудный ужин.
La Cina sta resistendo strenuamente alle pressioni europee ed americane perché acceleri l'apprezzamento del renmimbi contro il dollaro, che procede attualmente a passo di lumaca. Китай неистово сопротивляется давлению США и Европы, которые хотят, чтобы он ускорил повышение курса юаня по отношению к доллару.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!