Примеры употребления "limitarsi" в итальянском

<>
Ma il progetto Earth Witness potrebbe non limitarsi solo ai problemi. Но этот проект не должен ограничиваться только проблемами.
È fragile, squilibrata e limitata. Оно ненадёжно, неравномерно и ограничено.
Il nostro tempo è limitato. Наше время ограничено.
È limitato dalle nostre distorsioni cognitive. Она ограничена искажениями нашего восприятия.
Fisicamente, ero decisamente limitata dalla mia condizione. Я была очень ограничена в своих физических возможностях,
Include l'utilizzo di materie prime limitate. Требует наличия ограниченных сырьевых ресурсов.
È, naturalmente, limitato dalla scienza, dalla tecnologia. Конечно, она ограничена текущим уровнем развития науки, технологии.
Sono ancora molto limitate nell'amplificazione della vista. Они всё ещё очень ограничены в способности воссоздавать зрение.
Non è limitato ad una linea ereditaria sola. Это не ограничено твоим родом.
Il problema di questi studi è il numero limitato di campioni. Сложность в том, что учёные ограничились добытыми образцами.
Sono le risorse limitate che stiamo spendendo mentre siamo in questo mondo. Это ограниченный ресурс, который мы расходуем, пока находимся на этой земле.
Così anche se il tempo continua per sempre, lo spazio per noi è limitato. Поэтому хотя время и бесконечно, пространство ограничено для нас.
Ora abbiamo un nuovo universo, che è limitato a tutte le cose Bill Clinton. Так что теперь, мы имеем новый мир, который ограничен вещами связанными с Биллом Клинтоном.
Non si limitano ai paesi che abbiamo qui, che potrebbero dare un risultato parziale. И они не ограничиваются вот этими странами но мы исключили прочие для наглядности.
come integriamo questi flussi con lo spazio, il tempo e le risorse limitati che abbiamo. как объединить эти процессы в пространстве, времени и при этом располагая ограниченными ресурсами.
Sappiamo di doverci preparare, ma il livello di preparazione che riusciamo a ottenere è limitato. Вы понимаете, что вы можете подготовиться, но количество подготовки, которую вы можете сделать ограничено.
L'esperienza ha altresì dimostrato che i programmi di riqualificazione garantiscono solo un successo limitato. Опыт также показал, что программы по переобучению имеют лишь ограниченный успех.
La nostra capacità visiva, che funziona tanto bene nell'aria, improvvisamente diventa molto limitata e claustrofobica. Наше зрение, которое прекрасно работает на суше, вдруг становится очень ограниченным, и мы испытываем клаустрофобию.
Inoltre, ora con Youtube quella connessione non è limitata soltanto alla sala in cui siamo adesso. А теперь с YouTube эта связь не ограничена той комнатой, в которой вы находитесь.
Il problema dell'elevata disoccupazione giovanile non è, ovviamente, limitato ai paesi in via di sviluppo. Однако проблема высокой безработицы молодежи, определенно не ограничивается развивающимся миром.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!