Примеры употребления "licenza di abitabilità" в итальянском

<>
Ora è un'entità funzionale e pienamente funzionante che negozia la licenza di pesca invertita con il paese. Так это уже полностью функционирующая, работающая организация, которая ведет переговоры об обратной лицензии на вылов рыбы со страной.
Ha coniato il termine licenza di pesca all'inverso. Он ввел термин "обратной лицензии на вылов рыбы".
La licenza di questi remixer assegna tutti i diritti del remix a Lucas. Соглашение гласит, что все права на ремиксы принадлежат Лукасу.
"Sì, ci piacerebbe, per affrontare il problema della pesca eccessiva, e credo che la chiameremmo una licenza di pesca all'inverso". "Да, нам нравится такой подход к решению нашей проблемы чрезмерного вылова рыбы, и я думаю, мы назовем ее обратной лицензией на вылов рыбы".
È come avere la licenza per stampare banconote e un barile di inchiostro gratis. Это как лицензия на печать денег и бочка бесплатных чернил.
E il Comitato Direttivo PIPAC detiene questa licenza e paga il paese per questo. И попечительский совет PIPA владеет такой лицензией и платит стране за это.
"Sì, una licenza all'inverso". "Да, обратная лицензия на вылов рыбы".
Se mi concedete una licenza creativa vi racconterò una storia della collisione accidentale del problema della mia paziente con la soluzione del fisico. Если вы позволите мне небольшое творческое отступление, то я расскажу вам историю счастливого столкновения проблемы моей пациентки с решением в области физики.
Più di 43 milioni di cose là fuori pubblicate sotto licenza creative commons. Более 43 миллионов объектов лицензированы под Creative Commons License.
Leggete la licenza. Теперь посмотрим на их соглашение о правах.
E poi tutti avrebbero dovuto chiedere la licenza per quel polsino o questa manica a un Joe Blown qualunque che ne è il proprietario. Ведь тогда все остальные обязаны будут получить лицензию на такой вот манжет или рукав оттого, что права на него - у господина такого-то.
Devo prendermi un po'di licenza artistica. И я позволила себе артистическую вольность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!