Примеры употребления "lega" в итальянском

<>
Переводы: все72 связывать61 лига3 сочетаться2 другие переводы6
Non che stesse pensando alla lega protezione animali. На самом деле он не слишком был озабочен идеями ASPCA.
Pertanto siamo a conoscenza della relazione che lega gli insetti e le piante. Понятно, что нам известны взаимоотношения между насекомыми и растениями.
E quello che ci lega è molto più grande di quello che ci divide. И то, что объединяет нас - намного сильнее того, что разделяет нас.
Taglia il cordone ombelicale con un bastoncino e lo lega con i suoi stessi capelli. Она перерезала пуповину палкой и завязала ее своими волосами.
"Compare la molecola A, si lega a quest'altra molecola, si muove in avanti, spinta da varie cariche. И они приводятся в движение различными зарядами,
Quindi, per generare corrente, il magnesio perde due elettroni per diventare ione di magnesio che poi migra attraverso l'elettrolita, accetta due elettroni dall'antimonio, e poi si mescola con questo per formare una lega. Чтобы создать электрический ток, магний отдаёт два электрона, превращаясь в ион магния, который затем проходит через электролит, получает два электрона сурьмы и, смешиваясь с ней, формирует сплав.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!