Примеры употребления "lassù" в итальянском

<>
Переводы: все24 другие переводы24
Notate che abbiamo il Messico lassù. Заметьте, Мексика находится наверху.
Cosa si prova ad essere lassù? Ну и как там, наверху?
Vivono lassù e leggermente da una parte. там, наверху, в основном в левой части.
Anche voi lassù in balconata, per favore. На балконе тоже, пожалуйста.
Guardate qui, vedete lassù i sette miliardi di persone: Посмотрите сюда, вы увидите здесь 7 миллиардов людей:
La salute è qui e il benessere è lassù. Здесь более низкие, здесь - более высокие показатели здравоохранения.
Ecco perché lassù c'è un bicchiere d'acqua. Именно поэтому здесь находится стакан воды.
Chi ha portato quella roba fin lassù, e perché? Кто ее там так завернул и почему?
Vogliamo che torni lassù in cima tra due giorni. Мы хотим, чтобы ты поднялся на гору через два дня.
Volevo che il mondo sapesse cosa stava succedendo lassù. И мне захотелось, чтобы мир узнал, что происходит там.
E'troppo difficile destreggiarsi in un'altra maniera lassù. Там не было возможности развернуться.
C'è una piccola scatola molliccia lassù in alto. Есть маленький неуверенный прямоугольник, расположенный сверху.
Qualcuno lassù sta impartendo il comandamento "non crederai nella teoria acquatica". Кто-то наверху предписывает "Не уверуй в водную теорию".
C'era un signore lassù che aveva una calcolatrice a 10 cifre. Я помню здесь был господин с калькулятором с 10 цифрами.
Questo quando si credeva che non ci fosse altro lassù oltre ai rami delle sequoie. То есть, в то время считалось, что там не было ничего, кроме ветвей деревьев.
Secondo loro, tutte le cose che appaiono lassù, fanno parte di un ciclo di vita. У всех проектов есть жизненный цикл.
Ed è appena un po'luminoso lassù, quindi queste persone hanno trovato una soluzione davvero intrigante. И там немного ярко, поэтому люди нашли очень интересное решение.
Il Kerala vola lassù, con una salute pari a quella degli USA, ma non l'economia. Керала взлетела наверх, догнав США по здоровью населения, но не по экономике.
Ma il problema è che quelle cosette scritte lassù, i dati personalizzati, è molto difficile comunicarli. Проблема в том, что эти вот вещи в правом верхнем углу, персонализированные данные, тяжело понять.
Se guardiamo il prossimo spezzone, vedrete la prima versione di "Powers of 10", lassù a sinistra. В следующем отрывке вы увидите первую версию фильма "Сила десяти" в верхнем левом углу,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!