Примеры употребления "lampada" в итальянском

<>
E'la lampada che potete vedere qui. Это лампа, как можно видеть здесь.
Nella camera in cui siamo entrati ardeva una lampada fioca. В комнате, в которую мы вошли, горела тусклая лампа.
Non è passato molto tempo da quando la nostra illuminazione proveniva da questo tipo di lampade. Не так давно наше освещение возникало с помощью таких ламп.
Ecco come creiamo un'illuminazione uniforme da un muro all'altro in una normale griglia di lampade. Вот как мы создаем единообразное освещение от одной стены к другой, в регулярной последовательности ламп.
Il risultato è che i genitori ricorrono a soluzioni locali come legare bottiglie d'acqua calda intorno al corpo dei bambini, o posizionarli sotto lampade come quelle che vedete qui. Таким образом, родители прибегают к разного рода альтернативным решениям, например, они прикладывают к малышам бутылки с горячей водой или помещают их под лампы накаливания, как например здесь-
Questo è - non so se l'avete visto alla CNN di recente - hanno dato gli Heroes Award a un giovane pastore keniano che non poteva studiare di sera al suo villaggio come tutti i ragazzi del villaggio, perché le lampade a cherosene, sprigionavano fumo e gli davano fastidio agli occhi. Не знаю, видели ли вы это на CNN недавно - они дали награду Героя CNN маленькому пастуху из Кении, который не мог учиться ночью в своей деревне, как другие деревенские дети, потому что керосиновая лампа коптила и дым резал глаза.
Non avevano ancora inventato la lampada. Тогда электрической розетки ещё не изобрели.
Qui abbiamo una comune lampada da tavolo. У нас здесь есть обычный настольный светильник.
Non spegnevi la lampada con l'interruttore. Устройства не выключались так, как это делается сегодня.
Voglio dire, non volevi che questa cosa rendesse difficoltoso l'uso della lampada. Никто не хотел, чтобы этот переключатель мешал в использовании гнезда для лампочки.
E non potevano strappare il filo perchè era avvitato nella lampada dentro la casa. И невозможно было просто выдернуть шнур питания из розетки, потому что он был ввинчен внутри дома в патрон для лампочки.
Questa lampada - e così i fili restavano un pò a penzoloni, così li ho legati. Этот патрон для лампочек, так что шнур всё время выпадает и мне пришлось его зафиксировать лентой.
Ci sono un imbuto, parte di un'antenna, una lampada e una chiave da orologio sull'arca. На ковчеге мы видим трубу, надземную часть, фонарь и флюгер.
basta toccare la base della lampada, e da un lato si miscela la luminosità, dall'altro il colore della luce. человек просто касается основы светильника и на одной стороне может установить яркость, а на другой - оттенок светильника.
Potete pensare che fu una cosa incredibilmente stupida dei nostri antenati pensare di collegare queste cose dentro una lampada come questa. Вы можете подумать, что было крайне глупо со стороны наших предков использовать патрон для лампочек в качестве розетки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!