Примеры употребления "lago di como" в итальянском

<>
Stiamo usando qualcosa di veramente prezioso como colorante per il nostro cibo. Так что это ценная штука, которой мы красим нашу еду.
Stavo in piedi lì, sulla riva del lago, ho guardato l'Everest - è una delle montagne più belle del pianeta - e mi sono detto, fai con calma. И пока я стоял там на краю озера и смотрел на гору Эверест - одну из самых красивых гор на земле - я сказал себе - просто делай это медленно.
Como abbbiamo conquistato Berlino, raggiungeremo New-York. Дошли до Берлина, дойдём и до Нью-Йорка!
Il lago è completamente ghiacciato. Озеро полностью замёрзло.
"Vede quel molo sul lago laggiù? "Видишь пирс на берегу озера?
Il ghiacciaio si è ritirato in cima alla montagna ed ha lasciato questo grande lago al suo posto. Ледник простирался вдоль горы до самой вершины, и оставил после себя это большое озеро.
Ma hanno un lago. Но у них есть озеро.
Questo è il lago Baikal nel pieno dell'inverno siberiano. Это озеро Байкал в разгар сибирской зимы.
presi i miei sci e una tavola da surf e ci misi un piede d'albero, delle cinghie per i piedi e delle pinne di metallo, qui stavo andando davvero veloce su un lago ghiacciato. я взял лыжи и доску, положил туда мастфут, крепления для ног и металлические плавники, и вот он я, двигаюсь очень быстро по замерзшим озерам.
Fa freddo, l'atmosfera è inquietante, nebbiosa, come se stesse piovendo, come se foste sulle rive del Lago Michigan che traboccano di diluente. Там холодно, жутко, туманно, там может идти дождь, и вы можете стоять под ним, на берегу озера Мичиган, наполенного до краев растворителем краски.
È più o meno delle dimensioni del Lago Ontario. Оно по размерам как озеро Онтарио.
È l'esatto equivalente del prendere un'aspirina da 325 milligrammi gettarla in mezzo al Lago Tahoe, mescolare il tutto, ovviamente con un bastone molto grande, ed aspettare per due anni circa finché la soluzione non diventi omogenea. Это точно эквивалентно тому, как если взять одну таблетку аспирина в 325 мг, забросить в середину озера Тахо, и затем перемешивать, явно очень большой палкой, и ждать два года или около того, пока раствор не станет однородным.
Questo ha un lago con fondo di diamanti. Это озеро с алмазным дном.
Questo è il lago Lanier. Это озеро Ланиер.
Questo perchè il periodo in cui il lago è ghiacciato dura solo due mesi ed è pieno di crepe. потому что фаза твёрдого льда длится всего два месяца, и лёд полон трещин.
Non so come ho fatto, ma sono riuscito in qualche modo a tirarmi su il più in fretta possibile e arrivare al bordo del lago. И я не знаю как у меня получилось, но я умудрился как-то взять себя в руки и как можно быстро доплыть до другого берега озера.
Ed ho attraversato il lago. И я поплыл вдоль озера.
Si tratta del lago Baikal. Это озеро Байкал.
Così aspettano l'inverno - quando il lago è completamente ghiacciato - e sfruttano questo strato di ghiaccio di un metro come piattaforma su cui allestire il loro campo e lavorare. Итак, они ждут зимы, когда озеро полностью замерзает, и тогда они используют лёд метровой толщины как платформу, чтобы установить свой лагерь и сделать свою работу.
Questo è molto sorprendente, perché secondo la mia mappa qui deve essere un lago. согласно моей карте, здесь должно быть озеро.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!