Примеры употребления "kerry washington" в итальянском

<>
Sono cresciuta non lontano da qui a Washington D.C. Я выросла неподалеку от Вашингтона, округ Колумбия,
Io non pretendo di parlare irlandese, ma a Kerry erano spesso noti come "Ainmhide na seolta", i mostri con le vele. Я не знаю ирландского, но на Кэрри их часто называли "Ainmhide na seolta" - монстр с плавниками.
Questo perché persone come il mio collega, Rick Wilson, del Genome Institute at Washington University, hanno deciso di dare un occhio al cadavere della donna. А всё потому, что есть такие люди, как мой коллега, Рик Вильсон, из Института Генома при университете Вашингтона, который решил исследовать эту женщину посмертно.
Non ci ho messo il suo nome, ma il mio collega Kerry in Kenya se ne é uscito con questa grande idea di usare la struttura frattale per gli indirizzi postali nei villaggi che hanno una struttura frattale, perché se provi ad imporre un sistema postale strutturato a griglia su un villaggio frattale, davvero non fuzinona. Я ещё не упомянул её имя, моя коллега Керри в Кении высказала одну чудесную идею использования фрактальной структуры для почтовых адресов в деревнях, построенных по фрактальной структуре, потому что, если вы попробуете применить решётчатую почтовую систему на фрактальной деревне, то она не подойдёт.
E'ciò in cui credevano dell'America che li ha portati a viaggiare su un autobus per otto ore, stare sotto il solo di Washington in pieno agosto. Ради Америки, в которую они верили, некоторым пришлось добираться 8 часов автобусом, стоять на солнцепеке в Вашингтоне посреди Августа.
Per quelli di noi che hanno lavorato duramente, spesso inutilmente, su questo tema, in passato, si tratta di una grande conquista, raggiunta grazie alla pura e semplice determinazione tenace del segretario di stato americano John Kerry e alla volontà di assumere rischi politici, rispetto alla loro opinione pubblica nazionale, del primo ministro israeliano Benjamin Netanyahu ed il presidente dell'autorità palestinese Mahmoud Abbas. Для тех из нас, кто в прошлом работал с этой проблемой, зачастую безуспешно, это является огромным успехом, достигнутым благодаря настойчивости и упорству государственного секретаря США Джона Керри и готовности премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху и президента Палестинской автономии Махмуда Аббаса принять на себя политические риски и удар общественного мнения их стран.
Ecco la mappa di oltre 43 persone che hanno aiutato a dirigere il robot senza meta e mandarlo nella direzione giusta, da un angolo di Washington Square Park fino all'angolo opposto. Вот схема 43 людей, направлявших робота, не умеющего рулить самостоятельно, от одного угла Парка Вашингтона к другому.
Veniamo dai 50 anni più strani della storia, in cui abbiamo avuto un mondo totalmente mono-polare, in cui ogni ago della bussola nel bene e nel male ha il suo nord a Washington - un mondo cavalcato da un singolo colosso. Подходят к концу 50 очень необычных лет в нашей истории, когда мир был абсолютно однополюсным, где каждая стрелка компаса, "за" или "против", всегда сверяла своё положение с Вашингтоном - единым колоссом, оседлавшим наш мир.
E sono certa, sebbene non possa vedere la gente di Washington, che si trovi nella stessa mia posizione. И хотя мы не можем увидеть людей в Вашингтоне, я уверена, они такие же.
Washington, D.C., è andata lì, fuori. Это Вашингтон.
ma prima voglio dirvi che ho lavorato al Global Crop Diversity Trust con molti scienziati - in particolare a Stanford e all'Università di Washington - chiedendo: но, во-первых, я хочу вам сказать, что мы работали с Глобальным трестом по разнообразию сельскохозяйственных культур c рядом ученых - в основном, в Стэнфорде и университете штата Вашингтон - вопрос:
Perchè da Washington a Eisenhower è ciò che troviamo nei paesi in via di sviluppo. Потому что от Вашингтона до Эйзенхауэра страна была такой же "развивающейся".
Ovviamente, in questi tempi, il trucco sta nel non lasciare che questi alberi vengano oscurati da quel Bush a Washington che può mettersi. Конечно, в наше с вами время фокус состоит в том, чтобы не позволить затенить каждое дерево тому самому "Кусту" из Вашингтона, [Буш по англ. куст]
Quano Einstein morì, nel 1955, un tributo notevole alla sua fama mondiale fu questa vignetta di Herblock pubblicata dal Washington Post. Когда Эйнштейн умер в 1955 году, чтобы воздать должное глобальному статусу ученого в Вашингтон Пост была опубликована карикатура, нарисованная Гербертом Блоком.
E grazie anche ai brillanti scienziati del mio laboratorio e a tutto il personale, il centro di ricerca sul cancro Fred Hutchinson di Seattle, Washington, un posto meraviglioso in cui lavorare. И блестящим ученым, работающим в моей лаборатории, и остальным служащим, Центру исследований раковых заболеваний Фреда Хатчинсона в Сиэтле, Вашингтон, - замечательном месте для работы.
Ho lavorato coi laboratori Battelle di Bellingham, Washington. Лаборатории Баттель и я объединились в Беллингеме, штат Вашингтон,
Purtroppo negli Stati Uniti, in questo momento copriamo solo Washington per Al Jazeera English. К сожалению, В США мы сейчас вещаем только на Вашингтон, по каналу Al Jazeera English.
Vi mostro un soldato che fa due cose semplici, come nella dimostrazione fatta a Washington. Я вам покажу одного парня, который проделывает некоторые простые вещи этой штукой, которую мы продемонстрировали в Вашингтоне.
Ho lasciato un lavoro con uno degli studi di avvocati principali di Washington, Covington e Burling, cifre a cinque zeri. Я ушла с работы в одной из лучших фирм в Округе Колумбия, Ковингтон и Бёрлинг, шестизначная зарплата.
Questo é un impianto per l'incapsulazione e lo stoccaggio di scorie nucleari ad Hanford Site in Washington state, dove si trovano piu'di 1900 capsule di acciaio contenenti scorie nucleari radiattive immerse in acqua. Это хранилище ядерных отходов и помещение для инкапсуляции в Хэнфордском комплексе, штат Вашингтон, в котором содержатся более 1900 погружённых в воду стальных капсул с ядерными отходами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!