Примеры употребления "italiano" в итальянском

<>
Переводы: все40 итальянский24 итальянец7 другие переводы9
Vengo dall'Italia e parlo italiano. Я из Италии, и я говорю по-итальянски.
Io vengo dall'Italia e parlo italiano. Я из Италии, и я говорю по-итальянски.
Io parlo solo inglese, loro solo italiano, sicché non c'era modo di comunicare. Я говорю только по-английски, дети - только по-итальянски, поэтому у нас не было возможности разговаривать.
E in italiano "ghironda", okay? А по-итальянски "ghironda", так ведь?
Hanno ragione il Primo Ministro italiano Mario Monti ed il Presidente francese François Hollande: Премьер-министр Италии Марио Монти и президент Франции Франсуа Олланд правы:
Gli investitori non erano preoccupati dal rischio di default dei titoli sovrani spagnoli o irlandesi, né dal debito sovrano italiano cronicamente grande. Инвесторы не беспокоились о риске дефолта испанского или ирландского суверенного долга или о хронически большом суверенном долге Италии.
Cesserà di diffondersi solo nel momento in cui la Germania costruirà un solido e credibile firewall, presumibilmente intorno al debito del governo centrale spagnolo e italiano. Оно остановится только после того, как Германия воздвигнет твердую и надежную противопожарную перегородку, предположительно вокруг долгов центральных правительств Испании и Италии.
In effetti, l'Italia vantava il più basso rapporto deficit-PIL dell'eurozona ed il governo italiano non aveva problemi a rifinanziarsi a tassi di interesse attraenti. Италия вообще хвасталась самым низким соотношением дефицита к ВВП в еврозоне, и у правительства Италии не было проблем с рефинансированием по привлекательным процентным ставкам.
A meno che l'Efsf non venga triplicato - una mossa cui la Germania si oppone con decisione - l'unica opzione a disposizione sarebbe la ristrutturazione ordinata ma coercitiva del debito italiano e spagnolo, come è successo per la Grecia. Затем, если только данные средства ЕСФ не будут утроены (чему будет сопротивляться Германия), единственным оставшимся вариантом будет аккуратная, но принудительная реструктуризация долга Италии и Испании, как это уже случилось в Греции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!