Примеры употребления "ipotizzarsi" в итальянском

<>
Переводы: все6 предполагать6
E ipotizzate che l'altro lo abbia acquisito. а другой, предположим, очень хорошо владеет.
Ipotizzate che io chieda loro di contattare, ad esempio, lo spirito di mio suocero. Предположим, я попрошу их связаться с духом моего покойного тестя, как пример.
Abbiamo ipotizzato che le scuole nelle aree remote non dispongono di insegnanti abbastanza bravi. Мы предположили, что в школах в удаленных районах недостает хороших учителей.
Ipotizzando che esista un legame tra i due elementi, la direttiva europea sembra essere ben delineata, pur presentando una fondamentale mancanza. Если мы предположим, что причинная связь существует, европейская директива, кажется, довольно хорошо спланирована, за исключением одного важного недостатка.
La Banca Mondiale evita di affrontare questo problema ipotizzando che, in assenza tali dati, il tasso di povertà di un paese corrisponda alla media regionale. Всемирный банк избегает этой проблемы, предполагая, что и без учета этих данных уровень бедности в любой стране соответствует среднему значению в регионе.
Si ipotizzi che, in assenza di adeguate misure di prevenzione, una crisi dal costo di un anno di PIL mondiale si ripeta ogni 50 anni (una ipotesi approssimativa ma non irragionevole). Предположим, что при отсутствии адекватных превентивных мер кризис стоимостью в мировой ВВП за год будет повторяться каждые 50 лет (приблизительное, но не лишенное оснований предположение).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!