Примеры употребления "invitare" в итальянском с переводом на русский

<>
Possiamo invitare dei soci che ci diano supporto, ma dobbiamo iniziare noi. Мы можем пригласить партнеров, чтобы помочь нам, но нам нужно начать самим.
Mi hanno chiamato "fratello" e "zio" e mi hanno continuato ad invitare per più di 5 anni. Они называли меня братом и дядей и приглашали меня много раз более 5 лет.
Inclusa quella di prendere un piccolo lotto contiguo al sito ed invitare 10 architetti che al momento non hanno voce a New York perché realizzino abitazioni d'autore. Внося любой малозначительный вклад в это дело, и пригласили 10 архитекторов которые пока не популярны в архитектурном искусстве в Нью Йорка.
Ora, detto questo, vorrei invitare sul palco Evan Grant, uno degli oratori dello scorso anno, il quale ha gentilmente accettato di aiutarmi a dimostrare ciò che siamo riusciti a sviluppare. Сейчас я хочу пригласить на сцену выступавшего здесь в прошлом году Эвана Гранта, который любезно согласился помочь мне с демонстрацией нашей разработки.
La cosa interessante riguardo a Marla Olmstead è che la sua famiglia ha fatto l'errore di invitare a casa il programma televisivo 60 Minutes per riprendere Marla al lavoro. Интересно о Марии Ольмстед то, что её семья сделала ошибку, пригласив программу "60 Minutes II" в свой дом для записи, как девочка рисует.
"Invita altre donne rappresentanti permanenti". "Пригласите других женщин - постоянных представителей".
Mi dissi che avevi un'ampia selezione di invitati. Вы говорили, что предлагаете широкий ассортимент пригласительных открыток.
Ha invitato solo i migliori. Он пригласил самых крутых челов.
Vi invito allora a considerare la terza posizione anche come un piccolo passo. Поэтому позвольте мне предложить вам рассмотреть возможность стать третьей стороной, даже если это будет очень маленький шаг.
Era un'offerta, un invito. Это было приглашение.
Li abbiamo invitati a risparmiare il 3 per cento in più ogni volta che avevano un aumento. Мы предложили им сберегать на три процента больше каждый раз, когда они получают прибавку к зарплате.
Uno dei - Grazie per averci invitato. Спасибо за то, что пригласил нас.
Il direttore del coro dell'università sapeva che io cantavo e mi invitò a unirmi al gruppo. Местный дирижёр знал, что я пою, и предложил мне вступить в хор.
E vi invito tutti a partecipare. И мы хотим пригласить вас к участию в нём.
Ecco due diversi futuri possibili che vi invito a prendere in considerazione provate a simularli e ditemi quali pensate che preferireste. Предлагаю вам на выбор два варианта будущего, а вы попробуйте их прочувствовать и скажите, какое вы предпочтете.
Nakilia ha invitato anche Reuben, ma Rockett: Nakilia пригласила и Reuben, вот только.
Matty invita le persone a spedirgli le foto delle macchine digitali che trovano, o di pennette perdute contenenti delle foto ormai orfane. Мэтти предложил всем присылать ему найденные цифровые фотоаппараты, карты памяти с осиротевшими фотографиями.
Pertanto, vi invito a sondare le opportunità. Итак я приглашаю разведать эти возможности.
A causa di un mio film precedente, tre anni fa ricevetti una chiamata nella quale mi invitarono ad unirmi alla New Hampshire National Guard. Три года назад, мне позвонили по поводу выпущенного мною раннее фильма, и предложили поработать с Национальной Гвардией Нью Хэмпшира.
E storicamente, le città hanno invitato alla partecipazione. И исторически, города приглашали к участию самых разных людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!