Примеры употребления "intervento" в итальянском

<>
Переводы: все77 вмешательство23 другие переводы54
Questo è un intervento per cancro. Это операция на рак.
Mi é piaciuto molto questo intervento. Замечательное выступление.
E'stato il mio intervento più lungo. Это была самая длинная операция за весь мой стаж.
È stato avviato un piano di intervento globale. Сейчас разрабатывается глобальный план действий
Allora decise di sottoporsi a un intervento chirurgico. Она решила сделать себе пластику.
Chi avrà un intervento sicuro e chi no? Была ли она безопасной или нет?
Quindi durante questo mio intervento, passerete attraverso alcuni cerchi. На протяжении моего рассказа нам встретятся несколько кругов.
Molto diverso da come ci si aspetta un intervento chirurgico. Это выглядит совсем иначе, чем ожидаешь от операции.
Detto questo, ho delineato il mio intervento cinque minuti fa. Тем не менее, я составил план своей речи пять минут назад,
La prima operazione del giorno era un intervento di ostetricia. Первая операция в тот день была связана с родами.
Voglio iniziare il mio intervento con due osservazioni sulla specie umana. Аплодисменты Я хочу начать свой сегодняшний рассказ с результата двух наблюдений над человеческими созданиями.
Ma chiaramente è un intervento irreversibile che potrebbe causare dei danni. Но это будет необратимо и повлечет побочные эффекты.
Di pari passo con il disprezzo per le forme di intervento alternative. С равной нелюбовью к альтернативным формам влияния.
Vorrei cominciare il mio intervento con due domande, di cui la prima è: Я бы хотела начать свое выступление с двух вопросов и первый:
Ma poi abbiamo altre persone che non scelgono di sottoporsi a un intervento. Но есть и другие люди, которые не по собственному желанию делают пластические операции.
L'altra è la seconda citazione di G.K. Chesterton del mio intervento, ovvero: Вторая цитата - вторая цитата от Г.К. Честертона за сегодняшнее выступление, которая звучит так:
Quando le persone diventano più mature, non optano necessariamente per questo genere di intervento. При старении люди не обязательно стремятся сделать себе такую операцию.
A dir il vero Chris mi chiamò una settimana dopo il mio intervento e disse: Вообще-то, Крис позвонил ко мне через неделю после моего выступления и сказал:
Obama ha risposto che il Congresso americano non avrebbe sostenuto un intervento di sviluppo nei territori aridi. Обама ответил, что Конгресс США не поддержит значительные усилия по развитию засушливых земель.
La comunità internazionale rispose con un intervento umanitario massiccio, e centinaia di migliaia di vite furono salvate. Международное сообщество ответило обширной гуманитарной помощью, и сотни тысяч или даже больше жизней были спасены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!