Примеры употребления "ingrediente" в итальянском с переводом на русский

<>
Il secondo ingrediente è l'autonomia. Второй ингредиент - это автономия.
Il terzo ingrediente è la focalizzazione sullo sviluppo interiore e sulla crescita personale. Третий ингредиент - это фокус на внутреннем развитии и личностном росте.
Ovviamente, il Critico e'un ingrediente fondamentale per cio'che ci rende intelligenti. Очевидно, Критик является ключевым ингредиентом в том, что составляет наш разум.
Ma alla maggior parte di questi programmi dalle buone intenzioni manca un ingrediente fondamentale: Однако большинству этих благонамеренных схем не хватает важного ингредиента:
Il primo ingrediente è creare una cultura di profondo coinvolgimento per il bene di tutti. Первый ингредиент - это создание культуры страстной заботы о всеобщем благе
E gli enzimi sono il segreto, una specie di ingrediente nell'impasto che tira fuori il gusto. Ферменты и есть секретный ингредиент в тесте, который раскрывает аромат.
"Oh, è questo ingrediente extra, sai, di cui c'è bisogno per creare una nuova rana da mamma e papà rana." "О, это такой дополнительный ингредиент, который нужен, чтобы создать новую лягушку из мамы-лягушки и папы-лягушки".
La fibrosi cistica è un esempio di malattia dove basta un ingrediente cattivo a scatenare la malattia, e siamo in grado di stabilire una corrispondenza diretta tra ingredienti e malattia. Муковисцидоз является примером заболевания, обусловленного наличием плохих ингредиентов, в этом случае действительно можно провести прямое соответствие между ингридиентами и болезнью.
Qua ho solo ingredienti naturali." Я получил результат всех натуральных ингредиентов".
Conosco nei dettagli i vari ingredienti. Я знаю насквозь все эти ингредиенты.
Prendiamo gli ingredienti e li impastiamo. Мы смешиваем ингредиенты.
E in effetti, a volte troviamo ingredienti cattivi. И действительно, иногда можно найти вредные ингредиенты.
Nella nostra esperienza, questi sono i tre ingredienti. Из нашего опыта, есть три ингредиента.
Non immaginate la quantità di additivi, numeri E, ingredienti che contiene. Вы знаете, в ней такое количество добавок, всяческих присадок "Е", ингредиентов, что вы просто не поверите.
riguarda tutto un bilanciamento dei gesti tra tempo, temperatura e ingredienti. это всё баланс между временем, температурой и ингредиентами.
Ora è "lavorato" più che mai, pieno di additivi, ingredienti extra e conoscete il resto della storia. Сейчас пища сильно переработана, с большим количеством добавок, дополнительных ингредиентов, остальное вы знаете.
Questi sono tutti gli ingredienti, tutti i sapori di un maki tradizionale, stampato su un pezzettino di carta. Здесь все ингредиенты, создающие вкус стандартного ролла "маки", напечатаны на небольшом листке бумаги.
Invece di cucinare cibo che ricordi cose che non mangereste, abbiamo deciso di fare assomigliare gli ingredienti a piatti che conoscete. Вместо того, чтобы готовить еду в форме несъедобных вещей, мы решили превратить ингредиенты в в известные вам блюда.
Puoi conoscere i singoli ingredienti di una torta al cioccolato, ma quando ti siedi e la assaggi, provi comunque la stessa gioia. Ведь знание ингредиентов шоколадного торта не мешает вам наслаждаться его вкусом".
E in un periodo di 5,6,7 anni rimuovano le incredibili quantità di grassi, zuccheri e tutti gli altri ingredienti non alimentari. И через 5-ти, 6-ти, 7-ми летний период мы отучимся от экстремального количества жиров, сахара и всех других несъедобных ингредиентов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!