Примеры употребления "indirizzo" в итальянском с переводом "направлять"

<>
Переводы: все26 адрес11 направлять9 другие переводы6
Giocano con le paure della classe media, specialmente con la paura che la classe media ha delle minoranze, per perpetuare questo fuorviante indirizzo dell'impegno sociale e della spesa pubblica. Они играют на страхах среднего класса, в особенности на страхе среднего класса перед национальными меньшинствами, для сохранения данного ошибочного направления социальных усилий и государственных средств.
Pensate a un solo punto a cui indirizzare il movimento. Подумайте, как направить движение.
Fino a che qualcuno mi indirizzò a una clinica per senzatetto. И в конце концов кто-то направил меня в клинику для бездомных.
Stavamo indirizzando i gusti verso una resistenza maggiore, verso opzioni più sostenibili. Мы же направляли вкусы на более экологически устойчивые виды, на более дружественные экологии варианты.
E abbiamo bisogno di segnaletica che raccolga le persone e le indirizzi - qualcosa come l'Indice di Felicità del Pianeta. Также нам понадобятся указатели, которые соберут людей вместе и направят их - что-то вроде Индекса Счастливой Планеты.
E'molto complesso stabilire come indirizzare i missili in modo che finiscano esattamente su Mosca, se non si sa dove si trova il sottomarino, in mezzo all'Oceano Pacifico. И действительно сложно рассчитать, как направить ракеты, чтобы они приземлились точно в центре Москвы, если вы не знаете где именно подводная лодка в центре Тихого океана.
Ora immaginate di vivere in una zona remota e che uno dei vostri cari abbia due blocchi coronarici e il medico di famiglia indirizza il vostro caro a un cardiologo che batte a 200 nelle angioplastiche. Предположим, вы живете в отдалённом районе или ваш близкий человек, у которого закупорка двух коронарных артерий и семейный врач направляет вашего близкого к кардиологу, чья результативность составляет 200.
E forse, se vogliamo avere basi per agire più solide, ciò che davvero vogliamo è una struttura morale che ci aiuti e ci indirizzi, che per prima cosa ci dica cosa è giusto e cosa è sbagliato, e come fare a sapere come comportarci in una determinata situazione. Может быть, если мы хотим подвести под это солидную основу, что нам нужно на самом деле, это моральные принципы, которые нас направят, которые в первую очередь укажут, что правильно и неправильно, и как узнать, что делать в данной ситуации.
Finora, i flussi verso l'esterno degli IDE cinesi sono stati concentrati nei paesi in via di sviluppo e in una manciata di paesi sviluppati ricchi di risorse, tra cui Australia e Canada, e sono stati indirizzati a favorire gli scambi commerciali e all'acquisizione della possibilità di accedere alle risorse naturali. До сих пор исходящие ПИИ Китая были сосредоточены в развивающихся странах и горстке богатых ресурсами развитых странах, включая Австралию и Канаду, и были направлены на содействие торговле и получение доступа к природным ресурсам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!