Примеры употребления "indira gandhi" в итальянском

<>
Indira Gandhi dichiarò lo stato di emergenza nel 1975. Индира Ганди объявила режим чрезвычайного положения в 1975 г.
Vi parlerò della Rivoluzione Culturale, quando la Cina impazzì, e confronterò l'andamento di quel paese con l'India di Indira Gandhi. Я бы хотел перенести вас во времена культурной революции в Китае, когда вся страна сошла с ума, и сравнить показатели тех лет с показателями Индии в период правления Индиры Ганди.
Come diceva Gandhi, "Per un uomo affamato, un pezzo di pane è il volto di Dio." Как сказал Ганди, "голодному кусок хлеба - это лицо бога".
E questa è la ragione del messaggio dell'ingegneria di Gandhi. Поэтому "Ганди инжиниринг" проходит красной линией через всё моё сегодняшнее выступление.
E si può raggiungere solo dall'ingegneria di Gandhi. Это возможно только с помощью "Ганди инжиниринга".
Quindi, io che parlo di emozioni è come Gandhi che parla di ingordigia, ma in realtà è il processo principale che organizza il modo in cui pensiamo. Так что когда я говорю об эмоциях, это как Ганди говорит об обжорстве, но это главный организующий процесс того, как мы думаем.
Vorrei concludere con una citazione del Mahatma Gandhi. Я закончу цитатой Махатмы Ганди.
So che è una cosa ovvia ma devo concludere con il nostro più potente simbolo di cambimento, Gandhi. Я знаю, это всем известный факт, но я хочу закончить выступление самым мощным символом перемен - Ганди.
Cosa dire di Gandhi? Как насчет Ганди?
Questa è la comunità abusiva del Parco Nazionale Sanjay Gandhi di Bombay, India, quella che oggi viene chiamata Mumbay. Это трущобы в Национальном парке имени Санджай Ганди в Бомбее, Индия.
Io li chiamo neuroni Gandhi o neuroni dell'empatia. Я называю их нейронами Ганди, или нейронами сочувствия.
Fu una conquista degna del Mahatma Gandhi, condotta con l'acume di un avvocato e l'idealismo di un santo. Это было достижение, достойное Махатмы Ганди, свершенное с тщательностью достойной юриста и с идеализмом праведника.
L'alternativa, che è stata proposta da Mahatma Gandhi, era di istituzionalizzare e rendere permanente la povertà. Махатма Ганди предложил альтернативу - институализировать бедность и сделать бедность перманентной.
Lasciate che vi ricordi quello che Mahatma Gandhi ha detto. Позвольте напомнить вам, что говорил Махатма Ганди.
Non vi chiedo di diventare come il Mahatma Gandhi o Martin Luther King, o Medha Patkars, o qualcosa di simile. Я не прошу вас стать Махатмой Ганди, или Мартином Лютером Кингом, или Медхой Паткар, или кем-то подобным.
Quindi signore e signori, sono molto felice di annunciare, questo regalo del 21° secolo da parte dell'India al mondo, l'ingegneria di Gandhi. Итак, леди и джентльмены, рад вам сообщить, что подарок 21-го века миру от Индии - Ганди инжиниринг.
In Messico oggi siamo alla ricerca di tanti Gandhi. Сегодня для Мексики мы просим таких Ганди.
E pensai ai film che avevano ispirato me, film tipo "Gandhi" e "Schindler's List." Я начал думать о фильмах которые вдохновляли меня, фильмах таких как "Ганди" и "Список Шиндлера".
Mahatma Gandhi, uno dei più grandi combattenti civili della storia disse: Махатма Ганди, один из величайших борцов за гражданские права всех времен, говорил:
Ed ecco le parole di Gandhi. Именно сейчас наступает время прислушаться к высказыванию Ганди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!