Примеры употребления "in corsa" в итальянском

<>
Questa è una nave terrestre in corsa nel deserto del Nevada. Это соревнование на сухопутных яхтах через пустыню в Неваде.
Veloci istantanee di ciò che si potrebbe vedere da uno scooter in corsa; Моментальные снимки, как будто бы сделанные с проносящегося вихрем мопеда, и фотографии, снятые во время неторопливой прогулки.
Quindi, se io fossi in corsa per una carica, e non lo sono, direi semplicemente che i lavori che speriamo di realizzare ed i mestieri che speriamo di creare non dureranno a meno che siano lavori che la gente vuole. И если вы участвуете в избирательной кампании, я - нет, между прочим, я бы просто сказал, что рабочие места, которые мы надеемся создать, не приживутся, если не будут желанны и востребованны людьми.
Liberarsi di tutte quelle scarpe da corsa puzzolenti. Избавьтесь от всех вонючих кроссовок для бега.
Adesso, qui è il punto in cui l'analogia con la corsa all'oro incomincia a divergere, e credo in modo piuttosto netto. И вот здесь сходство с эпохой Золотой лихорадки заканчивается, и, с моей точки зрения, небезосновательно.
Voglio dire, se guardate alla corsa all'oro del 1849 - le intere regioni americane lungo la costa, entro due anni - ogni pietra era stata rivoltata. Просто если вы посмотрите на Золотую лихорадку 1849 года, то во всей округе Американ-Ривер в какие-то пару лет каждый камень был перевёрнут.
Così ci troviamo con una corsa agli armamenti tra i geni che stanno cercando di fare in modo che gli umani abbiano piccoli cervelli economici e convenienti e non perdano il loro tempo copiando tutta quella roba, e i memi stessi, come i suoni che la gente ha fatto e copiato - in altre parole, ciò che poi è risultato essere linguaggio - in concorrenza per ottenere cervelli sempre più grossi. Существует противостояние между генами, заинтересованными в том, чтобы человеческий мозг оставался малым и работал экономично, не теряя времени на копирование различной информации, и мемами, такими как звуки, которые люди произносят и копируют, - другими словами, то, что стало языком, - развивающими мозг, чтобы он становился больше и больше.
Dopo 111 giorni di corsa nella sabbia sono tornato a casa da mia moglie e le ho detto: Я вернулся домой к моей жене после 111 дней бега по пескам и сказал:
E quando questa storia è uscita sono corsa al computer per spedirla al funzionario del FMI e dirgli: Когда статью опубликовали, я тут же отправила её тому сотруднику МВФ:
Proviamo a capire quanto ci mette una macchina da corsa a percorrere una certa distanza. Давай выясним, сколько времени понадобится этой гоночной машине, чтобы преодолеть определенное расстояние.
Insieme a un paio di amici avevo finito una corsa di 111 giorni attraversando tutto il Sahara. Пара моих приятелей и я завершили 111-дневный марафон через всю пустыню Сахара.
Se leggete storie di folklore e mitologia, in ogni tipo di mito e in ogni storia di fantasia, la corsa è sempre assiociata con la libertà, la vitalità, la giovinezza e l'eterno vigore. Если вы читаете фольклор или мифологию, в любом мифе, в любой сказке, бег всегда ассоциировался со свободой, жизненностью, молодостью и внутренней энергией.
Nel 1849, in quella corsa all'oro, fu raccolto un valore di 700 milioni di $ in oro dalla sola California. В 1849 г. во время Золотой лихорадки более 700 миллионов долларов золота было вывезено из Калифорнии.
C'è una nuova corsa all'oro sulla Terra, e l'oro è rappresentato dai pinna blu. На Земле идёт настоящая "тунцовая лихорадка".
Si avvicina alla fine della corsa, passa attraverso l'ultima barriera costituita da barili. Он приближается к финишу, проезжая через установленные на пути переносные цилиндры.
è rimasta incinta, è corsa nella foresta per avere il bambino, ma sapete, il suo corpo era molto immaturo, e alla fine ha avuto un parto ostruito. Она забеременела, побежала в кусты, чтобы родить, но её тело было ещё незрелым, поэтому её роды были затруднены.
Un paio di anni fa, Emily Baer si è iscritta ad una gara chiamata Hardrock 100, che vi dovrebbe già dire tutto su che tipo di corsa si tratti. Пару лет назад, Эмили Баэр подписалась на участие в забеге под названием "Хардрок 100", которое говорит само за себя.
E" la fine della corsa?" Это - конец пути?"
C'è una gran corsa alle risorse energetiche in fondo al Mare Artico. Это место проведения гонок за энергоресурсами, находящимися под морским дном.
Nato a metà degli anni "60, membro della "Generazione X" e in piena corsa verso il mio quarantesimo compleanno, sono naturalmente incline al pessimismo. Мне, как представителю "Поколения Х", родившемуся в середине 60-х и слишком быстро разменявшему пятый десяток, вполне естественно быть пессимистом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!