Примеры употребления "in comune" в итальянском

<>
Переводы: все37 другие переводы37
Che cosa hanno in comune? Что между ними общего?
Ma che altro abbiamo in comune? Так что же у нас есть еще общее?
Abbiamo in comune gli stessi patogeni. У нас одни и те же болезнетворные организмы.
Cosa hanno queste persone in comune? Что у этих людей общего?
Cosa hanno in comune tutte queste patologie? Таким образом, что общего между всеми этими случаями?
Abbiamo creato questa idea di mettere in comune. Мы создали идею сообществ.
"Nelson Mandela ed io abbiamo molto in comune. "У нас с Нельсоном Манделой много общего.
Tutte queste sete hanno delle caratteristiche in comune. Вот несколько признаков, которые являются общими для всех типов шелка.
Voglio domandarvi, cosa hanno in comune queste 3 persone? Как вы думаете, что общего между этими тремя людьми?
Cos'hanno in comune tutte queste immagini ed eventi? И что же связывает все эти фотографии и события?
Anche se sono gemelli, hanno pochi interessi in comune. Хотя они и близнецы, общих интересов у них мало.
Questo significa che abbiamo in comune anche le malattie. Значит, у нас также есть общие со свиньями болезни.
Voi e i vostri cugini avete dei nonni in comune. А с двоюродными братьями и сестрами у вас общие бабушки и дедушки.
Nell'era post-Katrina, abbiamo ancora più cose in comune. В период "после Катрины" у нас стало еще больше общего.
Lo faccio perchè credo che le persone abbiano molto in comune. Я делаю это потому что думаю, люди имеют много общего.
Tutti loro hanno molto in comune con la scienza del cervello. У всех у них много общего с наукой о мозге.
E - e - - cosa hanno tutti questi in comune, inclusa la Corte Suprema? И и что общего между всеми ними, включая Верховный суд?
Abbiamo in comune la stessa genealogia di Otzi, l'uomo di Similaun. Мы также генеалогически связаны с Эци, Тирольским ледяным человеком.
La cosa che hanno tutti in comune è che un giorno moriranno. Единственное, что их объединяет - это то, что все они умрут.
E un'altra cosa che hanno in comune è il tuo stato mentale. Есть ещё одна общая для этих двух занятий вещь - это ваше состояние ума, потому что я.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!