Примеры употребления "imprenditore" в итальянском

<>
Autore ed imprenditore che forse molti di voi conoscono. Он писатель и предприниматель, и многим из вас он, возможно, знаком.
Per cui, se voi foste un imprenditore cosa fareste? Если бы вы были предпринимателем, что бы вы выбрали?
Ma come imprenditore non tieni la contabilità, assumi commercialisti. Но будучи предпринимателем, ты не занимаешься бухгалтерией, ты нанимаешь бухгалтеров.
E se vedete la parola "imprenditore", molti pensano agli uomini. А если вы видите слово "предприниматель", большинство подумают о мужчинах.
Probabilmente, è il più significativo imprenditore sociale dell'istruzione al mondo. пожалуй, самый удивительный в мире социальный предприниматель в области образования.
Chi avrebbe pensato che un imprenditore di software avrebbe potuto cambiare le leggi della California? Кто бы мог подумать, что предприниматель, разрабатывающий базы данных, мог изменить Калифорнию посредством новых законов?
E due dollari di profitto per imprenditore al giorno, cioè circa 700 dollari l'anno. а также 2 доллара в день каждому предпринимателю, примерно 700 долларов в год.
Ha aiutato a dare forma alle istituzioni dell'Inghilterra del dopoguerra, al suo welfare state e alla sua economia, ma poi si è reinventato come imprenditore sociale, ha inventato molte, molte organizzazioni diverse tra loro. Он помог сформировать после-военные институты Великобритании, ее благосостояние, ее экономику, и как бы заново открыл себя в качестве социального предпринимателя, стал основателем многих, многих разных организаций.
Gente che oggi chiamiamo imprenditori sociali. Людей, которых сегодня мы называем социальными предпринимателями.
come sopravvissuti, imprenditori, causa e agenti di trasformazione. их можно рассматривать как мастеров выживания, предпринимателей, поставщиков и проводников преобразований.
E'sbagliato, secondo me, se vuoi crescerli come imprenditori. Это не правильно, по-моему, если вы хотите вырастить предпринимателя.
Questo tipo di innovazione dirompente proviene di solito dagli imprenditori. Этот тип прорывной инновации обычно исходит от предпринимателей.
E gli imprenditori non si aspettano di avere una paga regolare. И предприниматель не ожидает регулярного чека.
Che hanno grandi imprenditori, ma hanno anche i paesi in rovina. В которых живут великие предприниматели, но в которых деревни перестают существовать.
E consentiamo agli imprenditori di distribuire una percentuale dei loro utili. Мы разрешаем предпринимателям делить проценты от их доходов.
I nostri master in economia non insegnano ai ragazzi ad essere imprenditori. Наши программы МВА не учат детей становиться предпринимателями.
Quindi, se volete parlare di posti di lavoro, dovete parlare degli imprenditori. Если мы хотим поговорить о работе, то нужно обсудить предпринимателей.
I nostri strumenti sono stati fatti per gli agricoltori americani, imprenditori, creatori. Наши инструменты делаются для американского фермера, строителя, предпринимателя, мастера.
Penso che dovremmo crescere i ragazzi perchè diventino imprenditori invece che avvocati. Я считаю, что нам нужно растить из детей предпринимателей вместо адвокатов.
Stiamo cercando di farli diventare degli imprenditori a piedi nudi, piccoli affaristi. Мы попытались превратить из к босоногих предпринимателей, небольших бизнесменов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!