Примеры употребления "impianto di riscaldamento" в итальянском

<>
Quindi abbiamo messo le tubature, l'impianto elettrico e l'impianto di riscaldamento, ventilazione e condizionamento dell'aria, ed abbiamo isolato il tutto. Затем мы установили сантехнику, электрическую часть, систему управления микроклиматом и занялись теплоизоляцией.
Si tratta di definire salite e discese usando un impianto di risalita. Задача определения крутизны склона, на примере подъёмника для лыжников.
L'esempio che amo di più risale all'inizio del 1976, quando si scoprì che il batterio che causava la legionella era stato sempre presente in natura nell'acqua, ma era una precisa temperatura dell'acqua nei sistemi di riscaldamento, ventilazione e condizionamento che ottimizzava la temperatura favorendo un incremento della riproduzione del bacillo della legionella. Мой любимый пример случился в начале 1976-го, когда было обнаружено, что бактерия, вызывающая легионеллёз, всегда присутствовала в воде в естественных условиях, однако именно температура воды в системах отопления, вентиляции и кондиционирования, явилась оптимальной температурой для максимального размножения бактерии легионеллёза.
Quando ascoltate lo stereo sul vostro impianto di casa entrambe le orecchie odono entrambi gli altoparlanti. Когда вы дома слушаете стереосистему, оба уха слышат оба динамика одновременно.
L'ondata marina di più di quattro metri è stata sostenuta dal rialzo del livello del mare causato da un secolo di riscaldamento globale, e l'ampiezza e l'intensità della tempesta è stata alimentata dalle acque oceaniche più calde di un pianeta surriscaldato. Его почти пятиметровые волны поддерживались поднятием уровня моря, уже вызванным столетием глобального потепления, и интенсивность шторма подпитывалась потеплевшими водами теплеющей планеты.
Questi sono i punti di impianto. Здесь вы можете видеть места вживления.
L'acidificazione degli oceani è un grosso problema, molto preoccupante, come lo sono il riscaldamento delle acque e i loro effetti sulle barriere coralline. Закисление океана на сегодняшний день - одна из серьёзных проблем, наряду с потеплением воды и влиянием этих факторов на коралловые рифы.
Nell'Israele nord orientale, nel kibbutz Sde Eliyahu, abbiamo un impianto per la produzione di massa di questi nemici naturali. На севере Израиля в кибуце Сде Элийаху, расположен завод, массово производящий этих природных врагов.
Bene - questo era il riscaldamento. Так, это было для разминки.
Questo é un impianto per l'incapsulazione e lo stoccaggio di scorie nucleari ad Hanford Site in Washington state, dove si trovano piu'di 1900 capsule di acciaio contenenti scorie nucleari radiattive immerse in acqua. Это хранилище ядерных отходов и помещение для инкапсуляции в Хэнфордском комплексе, штат Вашингтон, в котором содержатся более 1900 погружённых в воду стальных капсул с ядерными отходами.
Oltre al riscaldamento globale abbiamo il problema dell'aumento dell'acidità degli oceani. Кроме потепления, существует также проблема повышения кислотности воды в океанах.
E l'ha usato per progettare questo impianto fotovoltaico. И он использовал этот дизайн, чтобы создать солнечную батарею.
Vedremo il riscaldamento degli oceani. поговорим о нагревании океана.
un grande impianto elettrico, 300 milioni di dollari, da costruire in una delle aree più vulnerabili, ma anche più affascinanti del Kenya occidentale. Гигантский энергетический проект, 300 миллионов долларов, должен был быть построен прямо в одном из самых уязвимых и красивых райнонов западной Кении.
Le città stanno all'origine del riscaldamento globale, hanno un impatto sull'ambiente, sulla salute, sull'inquinamento, sulle malattie, della finanza, dell'economia, dell'energia - tutti problemi che si devono affrontare se si costruiscono città. Города являются причиной глобального потепления, влияют на окружающую среду, здоровье, загрязнение, болезни, финансы, экономику, энергию - с этими проблемами приходится сталкиваться при наличии городов.
Ma un giorno di carbon-fossile si trasforma in uno sproposito di anidride carbonica in un normale impianto da un gigawatt. Однодневная норма потребления угля на обычной 1-гигаваттной станции превращается в страшное количество углекислого газа.
Eppure, per quanto questo sia inquietante, credo che il problema ancora maggiore per queste foche sia la perdita di superficie ghiacciata dovuta al riscaldamento del pianeta. Не менее важным кажется то, что более серьёзная проблема для гренландских тюленей - это таяние льдов из-за глобального потепления.
Quella che vedete è un bozzetto artistico di questo impianto che è costruito all'interno di una montagna delle isole Svalbard. Вы видите художественную концепцию этого объекта построенного в горах на Шпицбергене.
Per cui un team può effettivamente dedicarsi a tutti i componenti chiave del riscaldamento della struttura e fare scelte, per poi vedere il risultato finale che viene visualizzato sullo schermo. Команда может фактически посмотреть на все ключевые компоненты обогрева здания, сделать выбор и увидеть результат, визуализированный на этом экране.
Il prezzo che il consumatore si troverebbe a pagare aumenterebbe gradualmente passando da 0,06 dollari per kilowatt all'ora al prezzo pieno di 0,16 dollari per kilowatt all'ora, ma solo nel periodo di inserimento degli impianti, ovvero circa 40 anni (pari, attualmente, alla durata del più recente impianto a carbone). Сумма, взимаемая с потребителей, постепенно повысится с 0,06 доллара/киловатт-час до полной стоимости 0,16 доллара/киловатт-час, но только в течение всего периода перехода на электростанции нового типа - скажем, в течение 40 лет (что равно сроку эксплуатации новейших современных угольных электростанций).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!