Примеры употребления "impianto di cucina" в итальянском

<>
Si tratta di definire salite e discese usando un impianto di risalita. Задача определения крутизны склона, на примере подъёмника для лыжников.
Queste sono le ricette che i ragazzi imparano durante i miei corsi di cucina. Это рецепты которые дети учат на поварских уроках.
Quando ascoltate lo stereo sul vostro impianto di casa entrambe le orecchie odono entrambi gli altoparlanti. Когда вы дома слушаете стереосистему, оба уха слышат оба динамика одновременно.
Avrei parlato un poco di ricerca, un poco di cucina. Я собирался рассказать немного о науке, немного о кухне.
"Acqua di cucina?" Кухонная вода?
Adesso sono responsabile di tutti i corsi di cucina e di giardinaggio del nostro distretto scolastico. Сейчас я отвечаю за все поваренные уроки и все садоводческие уроки в нашем школьном обьединении.
Abbiamo l'unico libro di cucina al mondo che ha delle equazioni differenziali parziali. Наша книга - единственная кулинарная книга в мире, содержащая уравнение с частными производными.
E ha questa divertente forma di corno che a quanto pare rende questo libro di cucina unico a fare cose del genere. У него форма, похожая на горн, и, насколько мне известно, это впервые появилось именно в нашей книге.
Io mi interesso molto anche di cucina. Меня также интересует кулинария.
Ho fatto scuola di cucina in Francia. Я окончил школу поваров во Франции.
Questa è la sua insegnante di cucina. Это ее учитель по кулинарии.
Vengono introdotti alle spezie ed ai sapori caratteristici della cucina della loro cultura prima ancora di nascere. Его знакомят со вкусами и специями, характерными для кухни в его культуре, ещё до рождения.
Questi sono i punti di impianto. Здесь вы можете видеть места вживления.
Quindi questa è la mia ultima cucina, e se sembra più complicata del reattore nucleare, è perché lo è. Это моя последняя печь, выглядит она сложнее, чем ядерный реактор, потому что так оно и есть.
Nell'Israele nord orientale, nel kibbutz Sde Eliyahu, abbiamo un impianto per la produzione di massa di questi nemici naturali. На севере Израиля в кибуце Сде Элийаху, расположен завод, массово производящий этих природных врагов.
Quando mia moglie cucina - cosa che non accade spesso, per fortuna. если моя жена дома готовит обед, к счастью, это редкость.
Questo é un impianto per l'incapsulazione e lo stoccaggio di scorie nucleari ad Hanford Site in Washington state, dove si trovano piu'di 1900 capsule di acciaio contenenti scorie nucleari radiattive immerse in acqua. Это хранилище ядерных отходов и помещение для инкапсуляции в Хэнфордском комплексе, штат Вашингтон, в котором содержатся более 1900 погружённых в воду стальных капсул с ядерными отходами.
Chiunque lavori nel mondo culinario sa che il primo passo della cucina è la "mise en place", che è un modo francese per dire: Каждый кулинар знает, что первый этап приготовления пищи - это "mise en place":
E l'ha usato per progettare questo impianto fotovoltaico. И он использовал этот дизайн, чтобы создать солнечную батарею.
Ciò succederebbe molto più spesso rispetto ad un movimento casuali di atomi che ti crea un frutteto di mele un po'di zucchero e un forno, e infine ti cucina la torta. Это будет случаться гораздо чаще, чем случайные движения атомов, которые создадут вам яблоневый сад, немного сахара и духовку, и только потом яблочный пирог.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!