Примеры употребления "immersione in apnea" в итальянском

<>
E mentre facevo ricerche sui cercatori di perle ho scoperto il mondo delle immersioni in apnea. А заинтересовавшись ныряльщиками за жемчугом, я открыл для себя мир фридайвинга.
Già dalla mia prima immersione in un sommergibile da profondità, dopo esser scesa e aver spento i fari, illuminata solo da quei fuochi d'artificio, sono diventata "bioluminescenza-dipendente". С моего первого погружения в аппарате для глубоководных работ, когда я спустилась вниз, выключила освещение и увидела весь этот фейерверк, я стала биолюминесцентно зависимой.
Non so se furono i giochi con le carte o il richiamo delle isole Cayman, fatto sta che John Tirney arrivò e scrisse un pezzo sulla serietà delle prove di apnea. Не знаю, что сыграло роль - магия или же соблазны Каймановых островов но туда полетел Джон Тирни и написал статью о важности задержки дыхания.
Mi presentò il lavoro di un uomo di nome Terry Laughlin fondatore del Nuoto a Immersione Totale. И он познакомил меня с работой человека по имени Терри Лафлин, основателя компании Total Immersion Swimming,
Dovevo battere il record di apnea statica con ossigeno puro che il Guinness aveva fissato a 13 minuti. Это был рекорд статической апнеи с чистым кислородом, который у Гиннесса в книге рекордов значился как 13 минут.
Perciò, che ognuno di voi possa vivere una vita di immersione. Таким образом, каждый из вас может жить жизнью соучастия.
Per me, da scienziata, tutto iniziò nel 1953 con la mia prima immersione subacquea. Для меня как ученой все началось в 1953 году, когда я впервые нырнула с аквалангом.
Se ne possono vedere a ogni singola immersione. Можно увидеть акул при каждом погружении.
A ogni immersione vedi meraviglie nuove. Абсолютно изумительно, каждое погружение.
Questo macchinario fu usato davvero per un immersione a 90 metri. Этот аппарат действительно использовался для погружения на глубину 100 метров.
Sono stata così fortunata nella mia vita ad aver conosciuto leader straordinari che hanno scelto di vivere una vita di immersione. Мне посчастливилось познакомиться с выдающимися лидерами, которые избрали прожить посвященную чему - либо жизнь.
Sono ancora nuove perché in questa immersione avevo una macchina fotografica invece che la mia rete e quindi stanno ancora aspettando che qualcuno vada a ripescarli. Они до сих пор являются новым видом, потому что у меня в руках вместо сачка была видеокамера, Поэтому они там до сих пор ждут, пока кто-нибудь спустится и найдет их.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!