Примеры употребления "ideologia" в итальянском с переводом на русский

<>
Переводы: все8 идеология8
È ideologia, non è scienza. Это идеология, а не наука.
Ideologia, fanatismo, opinioni prive di validi argomenti, non serviranno mai a nulla. Идеология, фанатизм, неподкрепленные мнения - просто не годятся.
Perché fin dalla pre-divisione, hanno costruito un'esigenza della loro ideologia sul campo. Потому что после пред-разделения они выстраивали спрос на свою идеологию на месте.
E al suo posto, vediamo crescere l'Islamismo come ideologia autoritaria, piuttosto aggressiva e abbastanza anti-Occidentale, che vuole formare una società basata su una visione utopica. И вместо этого получилось, что исламизм превратился в авторитарную идеологию, которая достаточно громогласная, антиевропейская и, которая хочет сформировать общество, опираясь на утопичное видение.
Perché mi sembra che - in questa situazione così grave - che ogni ideologia che non promuova un senso di comprensione totale, un apprezzamento globale degli altri stia fallendo la prova del tempo. Как мне кажется, нынешняя ситуация настолько серьёзна, что в данный момент любая идеология, не способствующая на глобальном уровне взаимопониманию и сочувствию человека к человеку, не соответствует требованиям времени.
Può anche essere qualsiasi tipo di ideologia o idea che ti convince della possiblità di poter ottenere la virtù controllando ciò che fai con il tuo corpo controllando ciò che metti dentro il tuo corpo. Это относится к любой идеологии, любой идее, которая обещает обретение целомудрия посредством контроля своего тела, контроля того, что кладёшь в своё тело.
Ma questo spiega anche perché, quando intervistavo le Brigate Rosse e poi, più avanti, altre organizzazioni armate, compresi alcuni membri del gruppo di al-Zarqawi in Medioriente, tutti erano estremamente riluttanti a parlare di ideologia o di politica. Но это так же обьясняет, почему, когда я интервьюировала Красные бригады, и, позже, другие вооруженные группировки, в том числе членов группы аль-Зарка на Среднем Востоке, они все очень неохотно говорили про идеологию или политику.
E'la storia di nazioni, di ideologie, di territori, e di conflitti tra di loro. Это история государств, идеологий, территорий и конфликтов между ними.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!