Примеры употребления "grado" в итальянском с переводом "градус"

<>
Non provoca danni ma innalza la temperatura di qualche grado. Оно не приносит вреда, просто поднимает температуру на несколько градусов.
Va da 2/10 a 4/10 di un grado centigrado. от двух десятых до четырех десятых градуса.
Ha 14 gradi di libertà. У нее 14 градусов активной свободы движения.
E gli amidi, quando raggiungono circa 180 gradi, si gelatinizzano. При достижении 180 градусов крахмал желатинизируется.
Stamattina, la temperatura del Canale della Manica era 18 gradi. Сегодня утром вода в Ла-Манше была +18 градусов.
L'acqua è a meno 1,7 gradi centigradi, 29 Fahrenheit. Вода с температурой минус 1,7 градусов Цельсия, или 29 по Фаренгейту.
si dovrebbe limitare l'aumento della temperatura non oltre i 2 gradi. Вам должно быть известно о двух градусах, то есть нельзя допустить повышения температуры более, чем на два градуса.
Il corpo, per esempio, mantiene una temperatura costante di circa 37 gradi. Тело, например, поддерживает постоянную температуру около 37 градусов по Цельсию.
Ecco quella virata da 90 gradi di cui parli, che lo porta fuori. Тот самый поворот на 90 градусов, о котором Вы говорите, который поднимает его.
La gente tende a dimenticare che l'acqua si ghiaccia effettivamente a zero gradi. Люди склонны забывать, что вода действительно замерзает при нуле градусов.
tre gradi sopra il congelamento, per 24 h, in un ambiente a 30 C°. при внешней температуре в 30 градусов.
Riproduce le stesse condizioni del corpo umano - 35 gradi centigradi e 95 percento di ossigeno. внутри которой поддерживались условия как внутри тела, 37 градусов по Цельсию, 95% кислорода.
I passeggeri del Titanic che finirono in acqua trovarono una temperatura di solo 5 gradi centigradi. Пассажиры Титаника после кораблекрушения оказались в воде температурой всего +5 градусов.
E'anche molto freddo là fuori - meno di tre gradi al di sopra dello zero assoluto. А ещё там очень холодно - чуть меньше, чем 3 градуса выше абсолютного нуля.
C'è un interessante punto intermedio lungo un margine, nel quale posso ruotare di 180 gradi. Есть интересное место на равном расстоянии между двумя вершинами, если повернуть вокруг него на 180 градусов,
Andavano a 8 km all'ora e dentro c'erano 40 gradi ed era buio pesto. Они проходили пять миль в час и в них было 105 градусов в беспросветную темноту.
Non nello spazio di un braccio umano, almeno, con 21 gradi di libertà, dalla spalla ai polpastrelli. Никак не в форме человеческой руки, с 21 градусами свободы движения от плеча до кончиков пальцев".
Quando arriva a circa 160 gradi, le proteine si allineano e creano una struttura, la struttura del glutine. Когда доходит до 160 градусов Цельсия, белки выравниваются, и создают структуру из клейковины, то, что, в конце концов,
perchè se non tenevi l'equilibrio, allora ti inclinavi, a destra e a sinistra, di circa 45 gradi. потому что, если не удерживать баланс, то ты просто упадешь, направо или налево, под 45 градусов.
E in effetti lo è, ma l'oceano è costituito da metano liquido - la temperatura è di meno 170 gradi centigradi. И это действительно так, только перед нами океан жидкого метана - температура в котором достигает минус 170 градусов по Цельсию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!