Примеры употребления "golfo" в итальянском с переводом "залив"

<>
Переводы: все53 залив50 другие переводы3
Era dopo la Guerra del Golfo. Это было после войны в Персидском заливе,
Quelle dal Golfo persico scesero dell'87%. Импорт из Персидского залива - на 87%.
Durante il periodo della riproduzione, entrano nel Golfo. Когда приходит время нереста, тунец приходит в залив.
"Il Golfo del Messico è un immenso oceano. "Мексиканский залив - это очень большой океан.
Il 65% di queste si trova nel Golfo Persico. 65% запасов нефти находится в странах Персидского залива.
Ora facciamo una breve ricognizione nella zona del Golfo. Давайте вкратце ознакомимся с Мексиканским заливом.
la nitrificazione, le zone morte nel Golfo del Messico. Нитрификация, мертвые зоны в Мексиканском заливе.
Nel Golfo ho visto uccelli che si riproducono in Groenlandia. Я видел в заливе птиц, которые размножаются в Гренландии.
Accorcia la vita delle persone che vivono lì, nel Golfo. Она укорачивает жизни людей, живущих в районе Мексиканского залива.
Colpì la regione nota come Yucatan, nel Golfo del Messico. Он упал там, где ныне расположен полуостров Юкатан, в Мексиканском заливе.
Ho vissuto e insegnato nel Golfo per più di 30 anni. Я жила и преподавала в районе Персидского залива более 30 лет и.
E nel nome della connessione, disse, "Oh, è il Golfo del Messico." Говоря о принадлежности, она сказала:"Это Мексиканский залив."
Ma si concentrano nel Golfo prima di disperdersi nelle zone dell'Artico. Они концентрируются в заливе, а затем перемещаются в Арктику.
Erano le lacrime indistinguibili dal Golfo che cadevano lungo le mie gote. Текли слезы, которые были не отличимы от вод залива, сбегавших по моим щекам.
E io ho creato una piccola fuoriuscita di petrolio nel Golfo del Messico. Я создал небольшую утечку нефти в Мексиканском заливе.
Ecco qui il Golfo del Messico, un luogo radioso e pieno di pesci. Вот Мексиканский залив, искрящийся и полный рыбы.
Se andate nel Golfo e vi guardate intorno vedrete senza dubbio un sacco di petrolio. Если вы поедете в залив и посмотрите вокруг, вы действительно увидите много нефти.
Uno degli aspetti più interessanti della gente del Golfo è che sono persone davvero "acquatiche". То, что меня действительно удивило в людях, живущих в районе залива - это то, что они на самом деле "водные" люди.
Sono gli Stati Uniti, altri paesi occidentali che attraversano questi triangoli e qualche stato del Golfo. Это США, другие западные страны, обозначенные треугольниками, также сюда входит несколько стран Персидского залива.
Hanno sempre creduto di poter contare sulle certezze che la natura offriva loro grazie all'ecosistema del Golfo. Они всегда думали, что могут полагаться на дары природы, скрытые в экосистеме залива.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!