Примеры употребления "girante precedente" в итальянском с переводом на русский

<>
Comunque, la pelle del mento ora è diversa dalla precedente. Однако, кожа на подбородке не выглядит также, как раньше.
E così creammo un diverso modello di protocella, più semplice del precedente. Поэтому мы придумали другую модель протоклетки, и она на самом деле проще, чем предыдущая.
Perché a quel punto, l'apprendimento poteva avvenire nello spazio di una vita di un singolo organismo, invece che al ritmo evolutivo precedente. потому что к тому моменту обучение могло происходить в течение жизни индивидуального организма, а не в ходе эволюции.
Come per la situazione precedente, gli ingegneri conoscono bene questo fenomeno, perché è in grado di distruggere le eliche delle barche. И опять, инженеры очень хорошо знакомы с этим явлением, потому что он разрушает винты на судах.
E quelle di 70 anni sono più brave a scovare i posti migliori per costruire un nido e ogni anno generano più discendenti dell'anno precedente. Вдобавок, 70-летние черепахи лучше в разведке хороших мест для гнездования и дают больше потомства каждый год.
A causa di un mio film precedente, tre anni fa ricevetti una chiamata nella quale mi invitarono ad unirmi alla New Hampshire National Guard. Три года назад, мне позвонили по поводу выпущенного мною раннее фильма, и предложили поработать с Национальной Гвардией Нью Хэмпшира.
E, per fortuna, in quest'epoca abbiamo approfondito i problemi più che in ogni altra precedente. И к счастью, в наше время Мы стали разбираться в проблемах лучше чем раньше.
E ciò era quello che succedeva con la precedente interazione con i miei cugini. А это как раз и происходило раньше в нашем взаимодействии с кузинами.
Era diverso da quello che aveva sperimentato la generazione precedente, ed ha cambiato il modo in cui interagivo con l'informazione persino al più basso livello. Это отличалось от опыта поколений до меня, и это изменило способ моего взаимодействия с информацией, пусть даже на таком скромном уровне.
E il nostro obiettivo era quello di umanizzarli un po', e quello che ho fatto è stato di aggiungere dei caratteri tipografici e delle persone nella pubblicità il che mancava nella campagna precedente, e nessuno se li ricordava o li usava come riferimento. Нашей целью было немного их очеловечить, и что я сделал - так это добавил типографику и людей в рекламу, чего не было в предыдущих кампаниях, так что никто их не помнил и не вспоминал.
Ora, se ci pensate, in un'era precedente ai radar e ai GPS, si trattava certamente di un problema molto complesso. Если задуматься, до появления GPS и радаров это было очень сложной задачей.
E non mi interessava visto l'esperienza precedente. И не очень-то хотел из-за предыдущего опыта.
E terzo, un precedente oratore ha parlato dell'indomabile spirito umano. И в-третьих, последний из выступавших - предпоследний - говорил о непобедимости человеческого духа.
"I telefoni cellulari hanno cambiato molto la vita di sempre più persone, e più in fretta di qualsiasi tecnologia precedente." "Сотовый телефон больше повлиял на жизнь большего числа людей с большей скоростью, чем любая другая техника до него."
E riconnettendomi al talk precedente, è qualcosa che possiamo usare come strumento per capire veramente come funzionano i neuroni, come funziona il cervello, e possiamo farlo con altissima qualità visuale e risoluzione velocissima. И, в связи с предыдущей речью TEDtalk, это технология, которую мы можем использовать как инструмент, помогающий по-настоящему понять, как работают нейроны, как работает мозг, и мы можем работать с очень, очень высоким качеством изображения и очень быстрым разрешением.
E se tornate all'immagine precedente e guardate quest'area di volatilità e ostilità, e pensate che un'idea di progetto unificante come gesto umanitario potrebbe avere l'effetto di unire tutte queste fazioni belligeranti in una causa unita, per quanto riguarda qualcosa che sarebbe genuinamente green e produttivo nel senso più ampio. И если вернуться на предыдущую страницу, и посмотреть на это непостоянство и враждебность ареала, то эта объединяющая идея дизайна как жест гуманности могло бы свести эти два враждующих народа в общей цели, в создании чего-то истинно зеленого и продуктивного в самом широком смысле.
Ecco una diapositiva usata da Alisa Miller in un precedente TED Talk. Вот слайд, который Алиса Миллер показала на предыдущем TED Talk.
Questa è la percentuale di popolazione con una qualunque malattia mentale nell'anno precedente. Вот тут показан процент населения, страдавшего от какой-либо психической болезни в прошлом году.
E continuavano ad usare la cura precedente sui bambini dai 2 anni in su. И они продолжали использовать существовавшее до этого лекарство для детей старше двух лет.
Ora ci troviamo in una situazione in cui per ogni tre "baby boomers" l'Istituto Globale McKinsey prevede che due non riusciranno a mantenere il tenore di vita precedente al pensionamento. Прогнозы Всемирного Института МакКинзи говорят нам о том, что 2/3 людей, рождённых в эпоху демографического взрыва, не смогут удовлетворить свои прежние потребности после ухода на пенсию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!