Примеры употребления "giacomo il minore" в итальянском с переводом на русский

<>
In realtà, l'impatto sul territorio dei generatori eolici è di gran lunga il minore rispetto a qualunque altra fonte d'energia nel mondo. Фактически, ветряная энергетика имеет самой малую потребность в территории среди всех источников.
Se si considera l'enorme deleveraging del debito pubblico e privato che si prospetta per il futuro, e il mio continuo cinismo sulla capacità del sistema politico e legale USA di trovare delle vie di risanamento, due o tre anni di inflazione leggermente alta mi sembrano il minore dei mali, e sono sicuramente preferibili alla deflazione. Учитывая массовый дегиринг долгов государственного и частного секторов, который еще предстоит, и мой нескончаемый цинизм по поводу способности политической и правовой системы США способствовать работе с задолженностью, два или три года слегка увеличенной инфляции кажутся мне самым лучшим из всех предложенных плохих вариантов, причем намного предпочтительней, чем дефляция.
Obama deve altresì fronteggiare il minore supporto da parte delle lobby di industria e servizi - settori che stanno chiedendo più concessioni ad altre nazioni. Также Обама теряет поддержку от бизнес-лобби в обрабатывающей промышленности и секторе услуг - сферы, которые требуют новых уступок от других стран.
Non è che l'entropia debba aumentare sempre - potete avere fluttuazioni verso entropia minore, situazioni più organizzate. Так что энтропия не должна всегда увеличиваться - могут быть флуктуации в более низкую энтропию, в более организованные ситуации.
Credo che pensassero fosse un problema minore. Я думаю, что они считали это простым вопросом.
Maggiore è il sistema, in base a regole ben definite, minore l'energia pro-capite. Чем больше вы систематически, согласно очень чётко определённых правил, тем меньше энергии "на единицу".
E al di fuori dell'Africa vedreste una minore variazione genetica. А если вы посмотрите за пределы Африки, вы вообще-то найдете меньше разнообразия.
Maggiore è il nostro successo, minore la quantità di denaro che arrivava dalle fondazioni. Чем больше был наш успех, тем меньше денег мы получали от фондов.
E'la sezione dove c'è minore entropia. Это участок, где энтропия низкая.
Se non ci fossero oggetti massicci le stelle fuggirebbero via, o si muoverebbero ad una velocità minore, poiché il loro comportamento è determinato unicamente dalla quantità di massa presente nella loro orbita. Если бы внутри не было массивных объектов, они бы не вращались либо вращались бы гораздо медленнее, потому что то, что определяет их вращение - это количество массы внутри орбиты.
Man mano che li facciamo piu'piccoli e meno cari, gli elettroni hanno una minore distanza da percorrere. Они становятся меньше и дешевле, и электронам нужно преодолевать меньшее расстояние.
Perché aveva capito che avendo 2 fonti di carboidrati, grano e patate, si aveva una minore fluttuazione nel prezzo del pane. Потому что он понял, если есть два источника углеводов, зерно и картошка, то цена на хлеб будет более устойчивой.
Il mio mondo era visto come minore. Мой мир воспринимали как нечто меньшее.
La seta ampollacea minore è usata per tessere la tela. Младшая железа ampullate используется для создания паутины.
Questi luoghi disastrati sono tutti il terreno del "male minore". В подобной обстановке можно лишь выбрать меньшее из зол.
Più grande la città, minore il numero di stazioni di servizio pro-capite - niente di strano. Неудивительно, что чем больше размер, тем меньше заправок "на единицу".
Un minore spazio a disposizione significa anche costi di utenza più bassi - altri soldi risparmiati, ma anche un impatto più limitato sull'ambiente. Меньшая квартира требует меньших затрат на коммунальные услуги, экономит деньги а также меньше влияет на окружающую среду.
Ma la voce della donna incinta riverbera attraverso il suo corpo, e raggiunge il feto con minore difficoltà. Однако собственный голос беременной женщины, отражаясь, проходит сквозь её тело, достигая плода намного легче.
che meno cose e meno spazio a disposizione equivalgono ad un minore impatto sull'ambiente, cosa che, a conti fatti, è un ottimo modo per risparmiare. На самом деле, это прекрасный способ сэкономить деньги.
C'è una minore probabilità di rigetto. Вероятность отторжения меньше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!