Примеры употребления "gennaio" в итальянском с переводом "январь"

<>
Avvenne nel gennaio del 2002. Дело было в январе 2002.
Nel Gennaio 1976, mio padre morì. Он умер в январе 1976 года.
E questo video era stato pubblicato addirittura a gennaio. Вот и это видео было добавлено ещё в январе.
Il 24 gennaio, la Apple Computer presenterà il Macintosh. 24-го января Apple Computer представит Macintosh.
Anche il conto corrente ha evidenziato un deficit a gennaio. Даже текущий счет показал дефицит в январе.
Uscirà a Gennaio, e spero ne compriate tre copie ciascuno. Она выходит в январе, и я надеюсь, каждый из вас купит ее в трёх экземплярах.
Devo riportare i miei libri in biblioteca prima del 25 gennaio. Я должен вернуть свои библиотечные книги до 25 января.
Ottenete questo, un atrio vuoto in Salt Lake City, il 22 gennaio. А иногда только вот это - пустой коридор в Солт Лейк Сити, 22-е января.
Nel mio caso erano le 9 di mattina del 3 gennaio 2007. Для меня это было 9 утра 3-го января 2007 года.
Non consiglio a nessuno di sedersi nudo su un doccione in pieno gennaio. Не советую сидеть голышом на гаргулье в середине января.
E la conservarono nella loro vetrinetta per 15 anni, finchè non venne rubato nel Gennaio 2007. Он стоял у них в шкафу примерно 15 лет, пока его не украли в январе 2007.
Mi chiese di andare a Tegucigalpa e di parlarne di nuovo il 4 e il 5 gennaio. Меня попросили приехать в Тегусигальпа и выступить вновь 4-го и 5-го января.
E ho fatto progetti come questo, nel 2009 in Libano, a gennaio di quest'anno in Kenya. И я занимался похожими проектами в 2009 в Ливане, в этом году, в Кении, еще в январе.
Il catalizzatore di questo cambiamento è stato il grande terremoto che ha devastato Haiti il 12 gennaio 2010. И катализатором для этого изменения стало крупное землетрясение, которое произошло на Гаити 12 января 2010 года.
Lo scorso gennaio sono andato in un posto chiamato WAIS Divide, a circa 950 km dal Polo Sud. В прошлом январе я отправился в место, называемое Граница ЗАЛЩ, около 965 км от Южного полюса.
"Sa che morirà nello stesso luogo dove è nata, New York City, e sarà nel gennaio del 2035?" "А ты знаешь, что умрёшь там же, где и родилась - в Нью-Йорке, и случится это в январе 2035 года?"
Quando a gennaio gli egiziani sono insorti contro Mubarak, sono stati fronteggiati con le armi pagate con i debiti. Когда в январе египтяне восстали против Мубарака, им противостояло оружие, оплаченное заемными деньгами.
Ma quello del gennaio del 1980 fu certamente un picco anomalo, legato ad un periodo di alta instabilità geopolitica. Но январь 1980 г. был, как известно, "нервным скачком" во время периода повышенной геополитической нестабильности.
Imperterrito, nel Gennaio 2004 fondai Participant Productions con lo scopo di farne una Media Company globale incentrata sull'interesse pubblico. Несмотря ни на что, в январе 2004 года я основал "Партисипант Продакшнс" с задачей стать глобальной медиа компанией, сфокусированной на общественных интересах.
Il domani ci porterà nuovi membri, come l'Estonia, il cui ingresso nell'eurozona è previsto per il primo gennaio 2011. Завтрашний день принесёт дополнительных членов Союза, таких как Эстония, присоединение которой к еврозоне намечено на 1 января 2011 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!