Примеры употребления "forza" в итальянском с переводом на русский

<>
Переводы: все341 сила195 заставлять9 другие переводы137
È come una camicia di forza. И это также смирительная рубашка.
La tradizionale soluzione di stampare moneta e scampare al debito ricorrendo all'inflazione, ad esempio, non è praticabile per i PIIGS, intrappolati nella camicia di forza dell'Eurozona. Например, восхваляемое на протяжении некоторого времени решение печатания денег и избавления от долга путем повышения инфляции невозможно в странах PIIGS, потому что они находятся в "смирительной рубашке" еврозоны.
Non deve esserlo per forza. Не обязательно.
E ho detto, "Forza, leggetelo." Я сказала, "Ну, что получилось?"
E'una forza che sento. И это круто для меня.
Altrimenti non tirerebbero con tanta forza. иначе они бы так не старались.
Prima di tutto, la dimensione, la forza. Во-первых, размах, мощь.
Era così stimolante e mi dava molta forza. Это так сильно заряжало и вдохновляло.
E lui ebbe la forza di dire, disse: И у него хватило смекалки сказать:
Quindi per forza i nuovi medicinali sembrano migliori. Так ваш препарат просто обречён выглядеть лучше.
Ed era come gestire la forza di mille cavalli. Это как если удерживать тысячу лошадей.
Una lezione che oggi si può applicare con forza. И этот урок крайне актуален сегодня.
E non devi per forza possedere la tua televisione. И совсем не обязательно для этого иметь собственный телевизор.
E ci sono punti di forza nella tradizione Islamica. И в исламской традиции есть сильные стороны.
Ed è quello che trasmette la forza di gravità. И само это искривление является причиной гравитации.
E accelera la forza e il livello degli stimoli. увеличивает количество и интенсивность стимуляции.
Deve uscire per forza, qualsiasi cosa ci metti dentro. Все, что вы кладете внутрь, может быть извлечено.
Non deve per forza essere brutta o paurosa o dolorosa. Не обязательно чтобы оно было гадким, страшным или болезненным.
Il glamour non si deve per forza associare alle persone. Гламур - это не обязательно люди.
Il "bene" acquistato non deve essere per forza un bene materiale. Приобретаемые "активы" необязательно являются материальными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!