Примеры употребления "fonte di errore" в итальянском с переводом на русский

<>
Sappiamo entro precisi margini di errore quanto lontano è. Мы знаем это в пределах погрешности.
Diventerebbe una principale fonte di energia. Стать основным источником энергии.
Ho risposto che di certo era un caso di errore d'identità perchè sono ben lontana dall'essere un atleta. На что я ответила, что это какая-то ошибка, потому что я далеко не спортсменка.
Ciò che i Talebani creano per questi bambini è un blackout totale di qualsiasi fonte di informazione esterna. Талибан фактически достигает полной изоляции детей от всех остальных источников информации.
Quando dico piena, intendo veramente piena - a parte i margini di errore, e a parte le discussioni sulla metodologia. Так что, когда я говорю "переполнена", я правда имею ввиду "переполнена", далеко за пределами любой погрешности, далеко за любой полемикой о методологии.
Qui c'è un calcolo che mostra come l'intensità di un barbecue o di altra fonte di calore, va via come ci si allontana. Вот вычисления, которые показывают, как интенсивность гриля, или других источников тепла, изменяется при удалении от него.
Feci un tipo di errore molto stupido che molti maschi 19enni fanno quando credono di essere immortali. Я допустил весьма глупую ошибку, которую совершают многие 19-летние представители мужского пола, полагающие, что они бессмертны.
Si tratta di modulazione spaziale ma è così che abbiamo reso una fonte di luce in grado di trasmettere dati. Это пространственная модуляция - это только технические термины, я не буду вдаваться в подробности - но это то, как мы позволили источнику света передавать данные.
Perché i modelli teorici che funzionano sempre nel libro delle soluzioni della copia dell'insegnante, vanno bene, ma, fa paura parlare di sorgenti di errore quando la teoria non combacia con la pratica. Страшновато потому, что теория безотказно работает на странице ответов в конце Книги для Учителя, и это прекрасно, но если теория не совпадает с практикой, то говорить об источниках ошибки - страшновато.
Questo libro per me è fonte di alcune problematiche. У меня есть некоторые проблемы с этой книгой.
Dunque non c'erano margini di errore possibili. И поэтому мы не имели право на ошибку.
Se due amici hanno una transazione reciproca, come la vendita di un'auto, è ben noto che questa può essere una fonte di tensione o di imbarazzo. Взаимовыгодная сделка между друзьями, например продажа машины, как все знают, может стать источником натянутости или неловкости отношений.
Non li mostro quasi mai a causa del problema dell'idea di errore. я почти никогда не показываю такие вещи опять-таки из-за проблемы, связанной с идеей "неудачи".
È la nostra fonte di dati che decide se i dati sono affidabili, non siamo noi. Это источник информации решает, реальные ли эти данные, но не мы.
Esistono due tipi di errore. Есть два вида ошибок.
Ma é anche una nuova fonte di opportunità per il business. Но это также открывает новые возможности для бизнеса.
in un contesto di rilevamento e reazione al rischio sistemico, quale tra i due tipi di errore ha costi attesi maggiori? в контексте выявления системных рисков и реагирования на них, какой из двух типов ошибок имеет более высокие ожидаемые издержки?
E l'istruzione, più la tecnologia, è una grande fonte di speranza. А образование плюс технологии - мощный источник надежды.
La principale fonte di derisione al giorno d'oggi sono i giornali. Знаете, под номером один в списке осуждающих органов сегодня идут газеты.
Invece di concentrarci in un sol punto potremmo creare dispositivi per tutto il cervello, per distribuire la luce con schemi tridimensionali - fasci di fibre ottiche, ognuna collegata alla propria esclusiva fonte di luce in miniatura. Вместо одной точки в мозге можно создать приборы, охватывающие весь мозг и доставляющие свет в трехмерные системы - системы оптоволокна, каждая из которых подключена к отдельному источнику света.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!